Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱的同。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
们围着
(
)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理学家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课的时候一直坐的笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
坐得离
太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
们住在离城很远的地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
们坐在院
里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在我的座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱的同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理学家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课的时候一直坐的笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城远的地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们坐在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在我的座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是,旁边坐着我可爱
同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名心理
家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
们在上课
时候一直坐
笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们坐在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在我座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
不能忍受这种非难(怀
).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
小学生,旁边坐着
可爱的同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理学家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客围坐在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课的时候直坐的笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
爸爸
直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远的地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们坐在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在的座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名心理学家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课时候一直坐
笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们坐在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在我座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱的同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理学家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课的时候一直坐的笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远的地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们坐在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在我的座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边着我可爱的同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理学家在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课的时候一直的笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远的地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您在我的座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边着我可爱的同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名的心理学家在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课的时候一直的笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远的地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您在我的座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hier habe ich so manch liebes Mal gesessen.
我常常喜欢在这儿坐。
Ich lasse diese Vorwürfe (diesen Verdacht)nicht auf mir sitzen.
我不能忍受这种非难(怀疑).
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我是小学生,旁边坐着我可爱同桌。
Sie saßen um ihn (den Tisch) (herum).
他们围着他(桌子)坐。
Der bekannte Psychologe sitzt auf der Couch.
那位知名心理学家坐在沙发上。
Auf einem Sofa sitzt sie sehr bequem.
她很舒服地坐在沙发上。
Die Gäste saßen rings um den Tisch.
客人围坐在桌旁。
Die Schüler sitzen immer gerade im Unterricht.
学生们在上课时候一直坐
笔挺。
Ein Hieb (im Fechten) sitzt (geht fehl).
(击剑中)一剑击中(未击中)。
Er sitzt zu weit vom Tische ab.
他坐得离桌子太远。
Mein Vater sitzt immer in seinem Sessel.
我爸爸一直坐在软椅上。
Verena und Frau Graf sitzen im Wartezimmer.
Verena和Graf女士坐在候诊室里。
Der Angler sitzt am Bach und fischt.
垂钓者在小溪边钓鱼。
Sie saßen weit von der Stadt ab.
他们住在离城很远地方。
Auf der Bank saßen zwei Kinder beieinander.
两个孩子并排坐在长凳上。
Die Perle sitzt fest in der Fassung.
珍珠牢牢地镶在托座里。
Ihm sitzen noch drei Granatsplitter im Leib.
他身上还残留着三片(炮弹)弹片.
Bis zum Prozess sitzt er in Untersuchungshaft.
直到诉讼,他都待审拘留。
Sie saßen im Hof und schwartzten miteinander.
他们坐在院子里闲聊。
Entschuldigen Sie, aber Sie sitzen auf meinem Sitzplatz.
对不起,您坐在我座位上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。