Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作人员。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员进行了强化训,这有助于加强注重成果的管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任助请求,包括提供设备和
训
面的
助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
处为维持和平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部分的高级管理人员举行的特派团事务
训的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当的训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体案要求的
训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
名人员也应制订和监督信息技术
训
案,包括外地手册和实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化
训、指导和支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流
式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合申诉委员会和法律顾问小组成员的训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前训和在职
训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理训和调解技能
训,支持训研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、
训和加强网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平的举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当的训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员进行了强化培训,这有助于加强注重管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性训练班、辅导、和全盘管理
调动
案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和培训
面
援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样活动,而不是为官员举行一次性
培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动
重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组部分
高级管理人员举行
特派团事务培训
一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当培训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体案要求
培训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术培训案,包括外地手册和实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾了解和学习使用适当
辅助和替代性交流
式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在利益冲突,并改进对联合申诉委员会和法律顾问小组
员
培训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现各项原则
任职前培训和在职培训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育
其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理培训和调解技能培训,支持训研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、培训和加强网上
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处
管理制所作
努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当
培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该训能继续下去,以确保在需要时能够充
提供合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员进行了训,这有助于加
注重成果的管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,训活动不够充
,除了性虐待案件之外,
种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和
训
面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者调,必须对能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的
训;他们还
调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部的高级管理人员举行的特派团事务
训的一部
。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当的训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体案要求的
训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术训
案,包括外地手册和实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供训、指导和支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流
式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合申诉委员会和法律顾问小组成员的训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的项原则的任职前
训和在职
训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理训和调解技能
训,支持训研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、
训和加
网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加
秘书处成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平的举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当的训。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员了强化培训,这有助于加强注重成果的管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设活质量控制和持续
这样的活
,而不是为官员举
一次性的培训;他们还强调对能力建设活
采取后续
的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部分的高级管理人员举
的特派团事务培训的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员
适当的培训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体案要求的培训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术培训案,包括外地手
和实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使案执
情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改对联合申诉委员会和法律顾问小组成员的培训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增第29条第1款所体现的各项原则的任职前培训和在职培训,对于教员、教育
政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理培训和调解技能培训,支持训研所努力编写技术和业务手,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、培训和加强网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平的举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格
骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员行了强化
,这有助于加强注重成果
管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性练班、辅导、和全盘管理
调动
案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力任何援助请求,包括提供设备和
面
援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设活动行质量控制和持续
行这样
活动,而不是为官员举行一次性
;他们还强调对能力建设活动采取后续行动
重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需
领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部分高级管理人员举行
特派团事务
一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员
行适当
。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体案要求
。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术案,包括外地手册和实地
练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化、指导和支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种应当包括对残疾
了解和学习使用适当
辅助和替代性交流
式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在利益冲突,并改
对联合申诉委员会和法律顾问小组成员
。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增第29条第1款所体现
各项原则
任职前
和在职
,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育
其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理和调解技能
,支持
研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、
和加强网上
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作
努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员进行了强化培训,这有助于加强注重成果的管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调动案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应地理信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括
备和培训
面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建
活动采取后续行动的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部分的高级管理人员举行的特派团事务培训的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当的培训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表了针对具体
案要求的培训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术培训案,包括外地手册和实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员强化培训、指导和支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合申诉委员会和法律顾问小组成员的培训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前培训和在职培训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表更多实际管理培训和调解技能培训,支持训研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、培训和加强网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建和平的举措和网络
财政、政治和技术支助以及适当的培训。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管工作人员进行了强化
,这有助于加强注重成果的管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的练班、辅导、
全盘管理的调动
案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的
;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧
能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察
文职组成部分的高级管理人员举行的特派团事务
的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察监狱工作人员进行适当的
。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员工作人员及50名代表提供了针对具体
案要求的
。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订监督信息技术
案,包括外地手册
实地
练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化、指导
支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种应当包括对残疾的了解
学习使用适当的辅助
替代性交流
式、手段
模式、教育技巧
材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合申诉委员会法律顾问小组成员的
。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前在职
,对于教员、教育行政人员
参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理调解技能
,支持
研所努力编写技术
业务手册,其中包括标准操作程序
要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、
加强网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者民间社会为妇女建设
平的举措
网络提供财政、政治
技术支助以及适当的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务管和工作人员进行了强化培训,这有助于加强注重成果的管
。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针性的训练班、辅导、和全盘管
的调动
案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提
设备和培训
面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须能力建设活动进行质量控制和持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调
能力建设活动采取后续行动的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管业务所需的领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部分的高级管人员举行的特派团事务培训的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当的培训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作点为超过365名高级管
人员和工作人员及50名代表提
了针
具体
案要求的培训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
管干事需承担多重任务,但监督
发现,未提
培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术培训案,包括外
手册和实
训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管人员提
强化培训、指导和支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流
式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进联合申诉委员会和法律顾问小组成员的培训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前培训和在职培训,于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提更多实际管
培训和调解技能培训,支持训研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、培训和加强网上的
案业绩报告门户,监督
将继续支持为加强秘书处成果管
制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平的举措和网络提
财政、政治和技术支助以及适当的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分提供合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对主管和工作人员进行了强化培训,这有助于加强注重成果的管理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、和全盘管理的调案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府提出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括提供设备和培训面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设进行质量控制和持续进行这样的
,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设
取后续行
的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选和培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效管理业务所需的领导技巧和能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持和平行部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察和文职组成部分的高级管理人员举行的特派团事务培训的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国应当促进对司法领域工作人员,包括警察和监狱工作人员进行适当的培训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级管理人员和工作人员及50名代表提供了针对具体案要求的培训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
主管干事需承担多重任务,但监督厅发现,未提供培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也应制订和监督信息技术培训案,包括外地手册和实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、指导和支助,这使案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训应当包括对残疾的了解和学习使用适当的辅助和替代性交流式、手段和模式、教育技巧和材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合申诉委员会和法律顾问小组成员的培训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前培训和在职培训,对于教员、教育行政人员和参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,应向特别代表提供更多实际管理培训和调解技能培训,支持训研所努力编写技术和业务手册,其中包括标准操作程序和要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、培训和加强网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果管理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者和民间社会为妇女建设和平的举措和网络提供财政、政治和技术支助以及适当的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe vor, diese Schulungen fortzusetzen, damit uns bei Bedarf ein umfangreicher Bestand an qualifizierten Bediensteten zur Verfügung steht.
我希望该培训能继续下去,以确保在需要时能够充分合格的骨干工作人员。
Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.
内部监督事务厅对工作人员进行了强化培训,这有助于加强注重成果的
理。
Diese Bemühungen stellen insbesondere auf Nachwuchskräfte im Höheren Dienst ab, die gezielte Schulung und Mentoren erhalten sowie planmäßige Versetzungsprogramme durchlaufen.
特别重视初级专业人员,包括有针对性的训练班、辅导、全盘
理的调动
案。
Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
审计员指出,培训活动不够充分,除了性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。
Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.
将信息系统专家分配各个特派团小组,并
地理信息系统的训练资源。
Der Rat begrüßt jedes Ersuchen der Regierung Libanons um Hilfe bei der Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Sicherung der Grenzen Libanons, namentlich durch die Bereitstellung von Ausrüstung und Schulungen.
“安理会欢迎黎巴嫩政府出有关增强其边境安全能力的任何援助请求,包括
设备
培训
面的援助。
Es wurde betont, dass die Kapazitätsaufbaumaßnahmen einer Qualitätskontrolle unterliegen und nachhaltig angelegt sein müssten, anstatt in lediglich punktuellen Schulungen für Bürokraten zu bestehen, und dass entsprechende Anschlussmaßnahmen wichtig seien.
与会者强调,必须对能力建设活动进行质量控制持续进行这样的活动,而不是为官员举行一次性的培训;他们还强调对能力建设活动采取后续行动的重要性。
Die Auswahl und die Schulung der Bediensteten sind darauf ausgerichtet, sicherzustellen, dass in den Landesteams die Führungsqualifikationen und -kompetenzen vorhanden sind, die für die wirksame Leitung der Aktivitäten erforderlich sind.
工作人员甄选培训一直旨在确保联合国国家小组具有有效
理业务所需的领导技巧
能力。
Die Sektion erstellte für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ein Aufsichtsmodul, das im Rahmen ihres Schulungsprogramms für Missionspersonal bei der Schulung von Führungskräften des Militärs, der Polizei und der zivilen Elemente eingesetzt wird.
该处为维持平行动部拟定了一个监督问题单元,以此作为其为军事、警察
文职组成部分的高级
理人员举行的特派团事务培训的一部分。
Um zur Gewährleistung des wirksamen Zugangs von Menschen mit Behinderungen zur Justiz beizutragen, fördern die Vertragsstaaten geeignete Schulungen für die im Justizwesen tätigen Personen, einschließlich des Personals von Polizei und Strafvollzug.
二. 为了协助确保残疾人有效获得司法保护,缔约国当促进对司法领域工作人员,包括警察
监狱工作人员进行适当的培训。
Für über 365 Führungskräfte und andere Bedienstete und für bis zu 50 Delegierte an den vier Dienstorten wurde eine an konkrete Programmerfordernisse angepasste Schulung bereitgestellt.
在4个工作地点为超过365名高级理人员
工作人员及50名代表
了针对具体
案要求的培训。
Von den Regionalreferenten wird die gleichzeitige Erfüllung verschiedener Aufgaben erwartet, aber das AIAD stellte fest, dass keine Schulung angeboten wurde, um sicherzustellen, dass diese Mitarbeiter von Anfang an wirksam tätig sein können.
干事需承担多重任务,但监督厅发现,未
培训以使工作人员从一开始便具有效力。
Er sollte außerdem IT-Ausbildungsprogramme, sowohl die Ausarbeitung von Handbüchern für Feldeinsätze als auch praktische Schulungen, entwickeln und überwachen, wofür ein dringender und nicht zu unterschätzender Bedarf besteht.
该名人员也制订
监督信息技术培训
案,包括外地手册
实地训练;这
面需求之大,确实不容低估。
Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.
该司在上一个两年期为秘书处理人员
强化培训、指导
支助,这使
案执行情况报告变得更加全面、及时。
Diese Schulung schließt die Schärfung des Bewusstseins für Behinderungen und die Verwendung geeigneter ergänzender und alternativer Formen, Mittel und Formate der Kommunikation sowie pädagogische Verfahren und Materialien zur Unterstützung von Menschen mit Behinderungen ein.
这种培训当包括对残疾的了解
学习使用适当的辅助
替代性交流
式、手段
模式、教育技巧
材料以协助残疾人。
Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
此过程中还需要尽量减少潜在的利益冲突,并改进对联合申诉委员会法律顾问小组成员的培训。
Es ist daher unverzichtbar, dass Lehrer, Bildungsverwalter und andere an der Bildung von Kindern beteiligte Personen vor Aufnahme ihrer beruflichen Tätigkeit und berufsbegleitend eine Schulung erhalten, die die in Artikel 29 Absatz 1 niedergelegten Grundsätze fördert.
因此,增进第29条第1款所体现的各项原则的任职前培训在职培训,对于教员、教育行政人员
参与儿童教育的其他人员至关重要。
Die Arbeitsgruppe stellte einen Bedarf an mehr konkret-praktischer Managementschulung für Sonderbeauftragte sowie an Schulung im Bereich Konfliktvermittlung fest und unterstützt die Bemühungen des UNITAR, technische und operative Handbücher mit ständigen Dienstanweisungen und -anforderungen zu erstellen.
工作组认为,向特别代表
更多实际
理培训
调解技能培训,支持训研所努力编写技术
业务手册,其中包括标准操作程序
要求。
Das AIAD wird auch künftig durch die Entwicklung von Methoden, den Austausch bewährter Verfahrensweisen, Schulung und den Ausbau des Internet-Portals für die Berichterstattung über den Programmvollzug die Anstrengungen zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements im Sekretariat unterstützen.
通过拟定工作法、交流良好做法、培训
加强网上的
案业绩报告门户,监督厅将继续支持为加强秘书处成果
理制所作的努力。
Der Sicherheitsrat legt außerdem den Mitgliedstaaten, den Gebern und der Zivilgesellschaft nahe, Fraueninitiativen und -netzwerken für die Friedenskonsolidierung finanzielle, politische und technische Unterstützung sowie eine angemessene Schulung zukommen zu lassen.
“安全理事会还鼓励会员国、捐助者民间社会为妇女建设
平的举措
网络
财政、政治
技术支助以及适当的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。