Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善是天主教教会的一个
。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善是天主教教会的一个
。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
会致力于员
的
作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名作人员后来被本
开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府与非政府
之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教
的一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工于员工的
织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努使本
织内各种做法更具有一
性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国员国之
有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事鼓励三个委员
继续加强与这些
织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一个主要风险领域,根据大
第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努
发展类似的体制能
。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴这一领域,政府
织与非政府
织之
的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民社
、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主
一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国一些大
织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们业
业务
织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工致力于员工
织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力使本
织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性资源,联合国将无法有效支持各国
努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国员国之间有巨大差异
情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事鼓励三个委员
继续加强与这些
织
合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织
一个主要风险领域,根据大
第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团
行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名工作人员后来被本
织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来
。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格人员也不
有加入联合国
积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似
体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女暴力这一领域,政府
织与非政府
织之间
合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织
协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞发展是,民间社
、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善是天主教教
的一个
。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
致力于员
的
作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力使本
内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事鼓励三个委员
继续加强与这些
的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本的一个主要风险领域,根据大
第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名作人员后来被本
开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府与非政府
之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社、包括非政府
和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会
一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国一些大
织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业业务
织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
会致力于
织
作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性资源,联合国将无法有效支持各国
努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会国之间有巨大差异
情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委会继续加强与这些
织
合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织
一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉那名
作人
后来被本
织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来
。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格人
也不会有加入联合国
积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似
体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女暴力这一领域,政府
织与非政府
织之间
合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织
协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞发展是,民间社会、包括非政府
织和志愿人
有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
慈善
是天主教教会的一个
。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府与非政府
之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一个
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这个织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会力于员工的
织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本织内各种做法更具有一
,
产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12个月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一个主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10个外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这个织显然是另一个时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这一领域,政府织与非政府
织之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一个令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的一
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的一些大织都在纽约和日内瓦。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
我们改进企业的业务织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计些集体努力会使本
织内各种做法更具有一致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12月期间的情况表明,
种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三委员会继续加强与
些
织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的一
主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10
外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将
两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国织显然是另一
时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力一领域,政府
织与非政府
织之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在方面,各国政府不妨视需要寻求国际
织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Caritas ist eine Organisation der katholischen Kirche.
该慈善织是天主教教会的
织。
Die großen Organisationen der Vereinten Nationen sind in New York und Genf.
联合国的些大
织都在纽约和日内
。
Wir verbessern die Organisation der Arbeit im Betrieb.
改进企业的业务
织。
Er erklärt seinen Eintritt in die Organisation.
他宣布加入这织。
Die Gewerkschaft bemüht sich um die Organisation der Angestellten.
工会致力于员工的织工作。
Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu kohärenteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
预计这些集体努力会使本织内各种做法更具有
致性,并产生经济效益。
Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.
如果没有足够和有相对可预测性的资源,联合国将无法有效支持各国的努力。
Dadurch wurde die Organisation mehrfachen Risiken ausgesetzt, wie sich im vergangenen Zwölfmonatszeitraum zeigte.
过去12月期间的情况表明,这种状况使得联合国面临种种风险。
Die große Diversität der Mitglieder der Organisation könnte ebenfalls berücksichtigt werden.
可考虑到联合国会员国之间有巨大差异的情况。
Der Sicherheitsrat ermutigt die drei Ausschüsse, ihre Zusammenarbeit mit diesen Organisationen weiter auszubauen.
安全理事会鼓励三委员会继续加强与这些
织的合作。
Das Treibstoffmanagement ist ein Bereich mit höherem Risikopontenzial für die Organisation.
燃料管理是本织的
主要风险领域,根据大会第60/259号决议,监督厅对10
外地特派团进行了燃料管理审计。
Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.
案件交刑事起诉的那名工作人员后来被本织开除。
Als erste Maßnahme strich die Organisation zwei Unternehmen aus dem Lieferantenverzeichnis.
本织作出了初步回应,将这两家公司暂时从供应商名册上除名。
Die Vereinten Nationen als Organisation sind zweifellos für eine andere Zeit geschaffen worden.
联合国这织显然是另
时代建立起来的。
Darüber hinaus werden qualifizierte Kräfte keinen Anreiz finden, in die Organisation einzutreten.
此外,有资格的人员也不会有加入联合国的积极性。
Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.
其他织正在努力发展类似的体制能力。
Staatliche und nichtstaatliche Organisationen haben erfolgreich zusammengearbeitet, um Gewalt gegen Frauen zu verhindern.
在防止对妇女的暴力这领域,政府
织与非政府
织之间的合作获得成效。
In dieser Hinsicht können die Regierungen bei Bedarf internationale Organisationen um Hilfe ersuchen.
在这方面,各国政府不妨视需要寻求国际织的协助。
Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
令人鼓舞的发展是,民间社会、包括非政府
织和志愿人员有了加强。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten.
联合国同美洲国家织的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。