德语助手
  • 关闭
马其顿。南欧
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝在此兴起,其后先后隶属于罗马帝和奥斯曼帝。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古名。巴尔干半岛奴隶制称亚历山大帝。公六世纪初建立。公世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、南斯拉夫的马其顿共和和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调南斯拉夫的马其顿共和政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对南斯拉夫的马其顿共和,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在南斯拉夫的马其顿共和所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在南斯拉夫的马其顿共和北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害南斯拉夫的马其顿共和武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持南斯拉夫的马其顿共和政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合预防性部署部队(预防性部队)驻在南斯拉夫的马其顿共和;联合中非共和特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请南斯拉夫的马其顿共和和南斯拉夫联盟共和科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、南斯拉夫的马其顿共和、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Dichtsitz, Dichtspalt, Dichtspaltbewegung, Dichtspaltschwingung, Dichtspaltvergrößerung, Dichtspaltverkleinerung, Dichtspeichertechnik, Dichtstoff, dichtstoffe, Dichtstoffstreifen,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


dichtung f deckel, dichtung f drehfenster, dichtung f eckfenster, dichtung f flügeltür, dichtung f getriebedeckel, dichtung f hardtop, dichtung f heckfensterscheibe, dichtung f motorraumdeckel, dichtung f rückwandklappe, dichtung f schaltgehäuse,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝在此兴起,其后先后属于罗马帝和奥斯曼帝。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古名。巴尔干半岛奴家,也称亚历山大帝。公前六初建立。公五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的马其顿共和所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计度,加强对难民专员办事处资金的控和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马其顿共和北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉夫的马其顿共和武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和政府适当节地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马其顿共和;联合中非共和特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和和南斯拉夫联盟共和科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


dichtungsbälge, Dichtungsband, Dichtungsbeilage, dichtungsbereiche, Dichtungsbinde, Dichtungsblech, Dichtungsboden, Dichtungsbreite, Dichtungsbüchse, Dichtungsbund,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公六世纪初建立。公四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、南斯拉夫的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理南斯拉夫的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理会十分关切这些件,它们不仅对南斯拉夫的马其顿共和国,而且对整个地区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在南斯拉夫的马其顿共和国所作的审计显示,需要加执行伙伴的会计制度,加对难民专员办处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理烈谴责阿族武装极端分子最近在南斯拉夫的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇地区杀害南斯拉夫的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民务高级专员办处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持南斯拉夫的马其顿共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在南斯拉夫的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请南斯拉夫的马其顿共和国和南斯拉夫联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、南斯拉夫的马其顿共和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungsfeder, Dichtungsfett, Dichtungsfläche, dichtungsflansch f vergaser, Dichtungsflüssigkeit, Dichtungsfuge, Dichtungsgarn, Dichtungsgewinde, Dichtungshalter, Dichtungshaut,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
。南欧国家。
① (Macedonia)区名。欧洲巴尔干半岛中南部区。西临阿尔巴尼亚山罗多彼山,北靠歇亚山脉,南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马帝国在此兴起,后先后隶属于罗马帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉夫的马和国和土耳从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马和国政府有责任在领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马和国,而且对整个区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉夫的和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉夫的马和国北部进行的暴力活动,尤是在塔努塞维奇区杀害前南斯拉夫的马和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉夫的马和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马和国政府适当节制采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉夫的马和国;联合国中非和国特派团(中非特派团)以及在海的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马和国和南斯拉夫联盟和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马和国、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


Dichtungslabyrinth, Dichtungslager, Dichtungslänge, Dichtungsleiste, Dichtungslippe, Dichtungsluft, Dichtungsmanschette, Dichtungsmasse, Dichtungsmassen, Dichtungsmaterial,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,

用户正在搜索


Dichtungsschwierigkeit, Dichtungsschwüre, Dichtungsspalt, Dichtungsspiel, Dichtungsspundwand, Dichtungsstoff, dichtungsstopfen, Dichtungsstreifen, Dichtungsstulp, dichtungsstulpe,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,

用户正在搜索


die beurteilung erfolgt unter normalsicht und natürlichem licht mit bloßem auge., die beurteilung wird 2 h nach der entnahme durchgeführt., die beurteilungsaussage erlischt automatisch 3 jahre nach erteilung der freigabe sowie bei änderung der formulierung des schmierstoffes und/oder des herstellungsprozesses und/oder des -ortes., die bewirtschaftete fläche, die bewirtschaftete Flächedie kultivierte Fläche, die bindung des filzes muß so fest sein, daß beim trans-port und bei der verarbeitung kein aufblättern erfolgt., die bitumenfolie vwrd nach prüfverfahren a auf das stufenblech (prufbtech 2) aufgeschmolzen., die bluttransfusion, die bördel werden ganz niedergeschmolzen, die borsäure,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧家。
① (Macedonia)地名。欧洲巴干半岛中南部地。西临巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝此兴起,其后先后隶属于罗马帝和奥斯曼帝。1913年巴干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古名。巴干半岛奴隶制家,也称亚历山大帝。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和政府有责任其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和,而且对整个地的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅前南斯拉夫的马其顿共和所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责族武装极端分子最近前南斯拉夫的马其顿共和北部进行的暴力活动,尤其是塔努塞维奇地杀害前南斯拉夫的马其顿共和武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

原南斯拉夫的马其顿共和,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合预防性部署部队(预防性部队)驻前南斯拉夫的马其顿共和;联合中非共和特派团(中非特派团)以及海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和和南斯拉夫联盟共和科索沃的所有政治领袖,力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是家和域一级建立和加强政府和民间社会部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


die deutsche arbeitsgemeinschaft kybernetik, die deutsche bundesstiftung umwelt, die deutsche demokratische Republik, die deutsche elektroindustrie, die deutsche lebensmittelüberwachungsstelle, die deutsche presse-agentu, die deutsche überwachungsstelle, die deutschen exporte nach china, die diät, die dichtungen sollen beidseitig glatte oberflächenbeschaffenheit (hautabschiuß) zeigen.,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧家。
① (Macedonia)地名。欧洲巴干半岛中南部地。西临巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴干核心,南下地中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝此兴起,其后先后隶属于罗马帝和奥斯曼帝。1913年巴干战争后分属于南斯拉夫、希腊和保加利亚三主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古名。巴干半岛奴隶制家,也称亚历山大帝。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会巴尼亚、前南斯拉夫的马其顿共和和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉夫的马其顿共和政府有责任其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉夫的马其顿共和,而且对整个地的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅前南斯拉夫的马其顿共和所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责族武装极端分子最近前南斯拉夫的马其顿共和北部进行的暴力活动,尤其是塔努塞维奇地杀害前南斯拉夫的马其顿共和武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

原南斯拉夫的马其顿共和,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉夫的马其顿共和政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合预防性部署部队(预防性部队)驻前南斯拉夫的马其顿共和;联合中非共和特派团(中非特派团)以及海地的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉夫的马其顿共和和南斯拉夫联盟共和科索沃的所有政治领袖,力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头罗马尼亚、保加利亚、前南斯拉夫的马其顿共和、南斯拉夫和乌克兰执行的几个项目的目的是家和域一级建立和加强政府和民间社会部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


die einführung eines neuen außenhandelssystems, die einkommen auf dem lande sind niedrig, die einrichtung neuer industriezweige, die einschaltung des bekannten irmenanwolts, die einzelnen differenzialsperren können sie nur nacheinander einschalten., die einzelnen lagen müssen so fest mit- einander verbunden sein, dass eine trennung bei den dem verwendungszweck entsprechenden beanspruchungen, der lagerhaltung und der montage ausgeschlossen ist., die elektronische ausrüstung, die entwicklung der berufs- und fachausbildung, die erkältung, die ermittlung der zylindersteg- und ventilsteg-temperaturen an einem mit o.g. maßnahmen ausgerüsteten versuchsmotor auf dem motorprüfstand,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
马其顿。南欧国家。
① (Macedonia)区名。欧洲巴尔干半岛中南部区。西临阿尔巴尼亚,东接罗多,北靠歇亚脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下中海的门户,一直为重要的贸易和军事通道。古代马其顿帝国在此兴起,其后先后隶属于罗马帝国和奥曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】
马其顿

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南的马其顿共和国和土耳其从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响的儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南的马其顿共和国政府有责任在其领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南的马其顿共和国,而且对整个区的稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南马其顿共和国所作的审计显示,需要加强执行伙伴的会计制度,加强对难民专员办事处资金的控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南的马其顿共和国北部进行的暴力活动,尤其是在塔努塞维奇区杀害前南的马其顿共和国武装部队的三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南的马其顿共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处的欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上的人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南的马其顿共和国政府适当节制采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国的政治稳定,促进人口中各族裔的和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南的马其顿共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海的一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南的马其顿共和国和南联盟共和国科索沃的所有政治领袖,在力所能及的情况下,孤立这些暴力事件背后的力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定的责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗马尼亚、保加利亚、前南的马其顿共和国、南和乌克兰执行的几个项目的目的是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部的预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


die familie, die feinzeichnung, die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern wie fließlinien, lunker, risse und dergleichen sein., die fertigteile müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, risse, lunker und unvollständig ausgehärtete stellen, sein., die festigkeitseigenschaften wurden eingeschränkt, um neben einer guten verformbarkeit die bauteilfestigkeit zu gewährleisten., die feuertreppe, die finger heißen, die Flitterwochen verbringen, die folgenden schliffbilder zeigen eine auswahl möglicher gefügezustände, welche bei der herstellung von federn aus draht der titanlegierung timo6,8fe4,5al1,5 auftreten können., die folie darf keine geruchsbelästigenden substanzen enthalten.,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,
。南欧国家。
① (Macedonia)地区名。欧洲巴尔干半岛中南部地区。西临阿尔巴尼亚山地,东接罗多彼山地,北靠歇亚山脉,东南临爱琴海。面积约6.71万平方公里。位处巴尔干核心,南下地中海门户,一直为重要贸易和军事通道。古代帝国在此兴起,后先后隶属于罗帝国和奥斯曼帝国。1913年巴尔干战争后分属于南斯拉、希腊和保加利亚三国。区内主要城市有萨洛尼卡(希)、斯科普里(南)。
② (Macedonia)古国名。巴尔干半岛奴隶制国家,也称亚历山大帝国。公前六世纪初建立。公前四世纪五十年
【汽车】

Von Konflikten und Vertreibung betroffene Kinder in Albanien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Türkei erhielten psychosoziale Unterstützung.

儿童基金会在阿尔巴尼亚、前南斯拉共和国和土耳从心理和社会方面为受冲突和流离失所影响儿童提供帮助。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien die Verantwortung für die Herrschaft des Rechts in ihrem Hoheitsgebiet trägt.

“安全理事会强调前南斯拉共和国政府有责任在领土上实施法治。

Der Sicherheitsrat bekundet seine tiefe Besorgnis über diese Ereignisse, welche die Stabilität und die Sicherheit nicht nur der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, sondern der gesamten Region bedrohen.

“安全理事会十分关切这些事件,它们不仅对前南斯拉共和国,而且对整个地区稳定和安全构成威胁。

Eine Prüfung des AIAD in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergab, dass die Rechnungslegungssysteme der Durchführungspartner und die Kontrolle über die Finanzmittel des UNHCR verstärkt und Bargeldzahlungen reduziert werden müssen, um das Risiko zu begrenzen.

监督厅在前南斯拉共和国所作审计显示,需要加强执行伙伴会计制度,加强对难民专员办事处资金控制和降低现金支付额,以便把风险降低。

Der Sicherheitsrat verurteilt nachdrücklich die jüngsten Gewalthandlungen bewaffneter extremistischer Angehöriger der albanischen Volksgruppe im Norden der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, insbesondere die Tötung dreier Soldaten der Streitkräfte der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien im Gebiet von Tanusevci.

“安全理事会强烈谴责阿族武装极端分子最近在前南斯拉共和国北部进行暴力活动,尤是在塔努塞维奇地区杀害前南斯拉共和国武装部队三名士兵。

In der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien trugen europäische Beobachter und Vertreter der Nordatlantikvertrags-Organisation sowie des UNHCR zur Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Volksgruppen bei; mehr als 80 Prozent der 170.000 Vertriebenen wurden bei der Rückkehr an ihre Heimstätten unterstützt.

在原南斯拉共和国,北大西洋公约组织和难民事务高级专员办事处欧洲监测人员及代表已协助各族裔社区之间重建信任;同时又协助170 000名流离失所者中80%以上人返回家园。

Er unterstützt die Maßnahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilität des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu fördern.

安理会支持前南斯拉共和国政府适当节制地采取行动,对付这些暴力行为,并维护该国政治稳定,促进人口中各族裔和睦相处。

Dies geschah im Laufe des vergangenen Jahrzehnts drei Mal: mit der Präventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen (UNPREDEP) in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, der Mission der Vereinten Nationen in der Zentralafrikanischen Republik (MINURCA) und einer Serie von Einsätzen in Haiti.

十年来曾进行过三次部署,联合国预防性部署部队(预防性部队)驻在前南斯拉共和国;联合国中非共和国特派团(中非特派团)以及在海地一连串行动。

Er fordert alle politischen Führer in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und im Kosovo (Bundesrepublik Jugoslawien), die dazu in der Lage sind, auf, die hinter den gewaltsamen Zwischenfällen stehenden Kräfte zu isolieren und sich ihrer Verantwortung für den Frieden und die Stabilität in der Region zu stellen.

安理会吁请前南斯拉共和国和南斯拉联盟共和国科索沃所有政治领袖,在力所能及情况下,孤立这些暴力事件背后力量,并肩负起他们对该区域和平与稳定责任。

So haben beispielsweise mehrere vom UNDP geleitete Projekte in Rumänien, Bulgarien, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, Jugoslawien und der Ukraine das Ziel, innerhalb der Regierung und der Zivilgesellschaft die Kapazitäten auf dem Gebiet der Frühwarnung, der Konfliktanalyse und der Beilegung von Konflikten auf nationaler und regionaler Ebene zu schaffen und zu stärken.

如开发计划署带头在罗尼亚、保加利亚、前南斯拉共和国、南斯拉和乌克兰执行几个项目是在国家和区域一级建立和加强政府和民间社会内部预警、冲突分析和解决能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Mazedonien 的德语例句

用户正在搜索


die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte, die gleichen Rechte,

相似单词


Mazatenango, Mazatlán, Mazda, Mazda Auto Limited, Mazda Motor Corp., Mazedonien, Mazedonier, mazedonisch, Mäzen, Mäzenatentum,