An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得用船载送登陆。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得用船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在海滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在海生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠海岸停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
海浪(浪)撞击着海岸。
Die Küste ist östlich von hier.
海岸在这里的东。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来海。
Die Wellen bespülen die Küste.
浪拍打海岸。
Die Küste sinkt jührlich ab.
海岸年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
沿海海洋资源的健全、养护
保存对
屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里海岸邻近的国际水域空域中有海军舰船
军用飞机的会员国随时注意在那里发生的任何海盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受海盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善沿海海洋管理以及沿海、海洋的保存
沿海
海洋资源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨在减少陆地
海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
浪(波浪)撞击着
。
Die Küste ist östlich von hier.
在这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打。
Die Küste sinkt jührlich ab.
年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
沿洋资源的健全、养护
保存对于小岛屿
中国家的福祉
可持
具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里邻近的国际水域
空域中有
军舰船
军用飞机的会员国随时注意在那里
生的任何
盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受
盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善沿洋管理以及沿
、
洋的保存
沿
洋资源的可持
使用以及安排
倡议,包括旨在减少陆地
上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持
洋作为食物的一个来源
促进旅游业
的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在海滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在海边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠海停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
海浪(波浪)撞击着海。
Die Küste ist östlich von hier.
海在这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来海边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打海。
Die Küste sinkt jührlich ab.
海年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
海
海洋资源的健全、养护
保存对于小岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里海邻近的国际水域
空域中有海军舰船
军用飞机的会员国随时注意在那里发生的任何海盗行为,按照有关国际法采
的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受海盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善海
海洋管理以及
海、海洋的保存
海
海洋资源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨在减少陆地
海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠岸停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
浪(波浪)撞击着
岸。
Die Küste ist östlich von hier.
岸在这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打岸。
Die Küste sinkt jührlich ab.
岸年年下
。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
源的健全、养护
保存对于小岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里岸邻近的国际水域
空域中有
军舰船
军用飞机的会员国随时注意在那里发生的任何
盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受
盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善管理以及
、
的保存
源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨在减少陆地
上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持
作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠岸停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
浪(波浪)撞击着
岸。
Die Küste ist östlich von hier.
岸在这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打岸。
Die Küste sinkt jührlich ab.
岸年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
沿洋资源的健全、养护
保存对于小岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里岸邻近的国
水域
空域中有
军舰船
军用飞机的会员国随时注意在那里发生的任何
盗行为,按照有关国
法
取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受
盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善沿洋管理以及沿
、
洋的保存
沿
洋资源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨在减少陆
上污染的努力是十分重要的,不但可支助
域渔业组织,而且还可维持
洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住海滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
海边生活很
。
Das Schiff legte an der Küste an.
条船靠海岸停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
海浪(波浪)撞击着海岸。
Die Küste ist östlich von hier.
海岸里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来海边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打海岸。
Die Küste sinkt jührlich ab.
海岸年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
沿海海洋资源的健全、养护
保存对于小岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些里海岸邻近的国际水域
空域中有海军舰船
军用飞机的会员国随时注意
那里发生的任何海盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受海盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善沿海海洋管理以及沿海、海洋的保存
沿海
海洋资源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨
减少陆地
海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近海岸时部队只船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在海滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在海边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠海岸停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
海浪(波浪)撞击着海岸。
Die Küste ist östlich von hier.
海岸在这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来海边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打海岸。
Die Küste sinkt jührlich ab.
海岸年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
沿海海洋资源的健全、养护
保存对于
岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些在索马里海岸邻近的国际水域空域中有海军舰船
军
的会员国随时注意在那里发生的任何海盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受海盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善沿海海洋管理以及沿海、海洋的保存
沿海
海洋资源的可持续使
以及安排
倡议,包括旨在减少陆地
海上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持海洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠近岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船靠岸停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
浪(波浪)撞击着
岸。
Die Küste ist östlich von hier.
岸
这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打岸。
Die Küste sinkt jührlich ab.
岸年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
洋资源的健全、养护
保存对于小岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理会鼓励那些索马里
岸邻近的国际水域
空域中有
军舰船
军用飞机的会员国随时注意
那里发生的任何
为,按照有关国际法采取适当的
动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受
之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善洋管理以及
、
洋的保存
洋资源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨
减少陆地
上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持
洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
近
时部队只得用小船载送登陆。
Sie sitzt schon seit Jahren an der Küste.
多年来她一直住在滨.
Das Leben an der Küste ist sehr angenehm.
在边生活很舒服。
Das Schiff legte an der Küste an.
这条船停泊。
Die Wogen (Die Wellen) donnern an die Küste.
浪(波浪)撞击着
。
Die Küste ist östlich von hier.
在这里的东边。
Wir sind wieder an der Küste.
我们又来边了。
Die Wellen bespülen die Küste.
波浪拍打。
Die Küste sinkt jührlich ab.
年年下沉。
Die Intaktheit, der Schutz und die Erhaltung der Küsten- und Meeresressourcen sind von grundlegender Wichtigkeit für das Wohlergehen und die nachhaltige Entwicklung der kleinen Inselentwicklungsländer.
沿洋资源的健全、养护
保存对于小岛屿发展中国家的福祉
可持续发展具有根本重要性。
Der Rat fordert die Mitgliedstaaten, deren Marineschiffe und Militärflugzeuge in den benachbarten internationalen Gewässern und im benachbarten Luftraum der Küste Somalias verkehren, auf, wachsam gegenüber allen dort auftretenden Fällen von Seeräuberei zu sein und geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um die Handelsschifffahrt, insbesondere den Transport von humanitären Hilfsgütern, vor allen derartigen Handlungen im Einklang mit dem einschlägigen Völkerrecht zu schützen.
安理那些在索马里
邻近的国际水域
空域中有
军舰船
军用飞机的
员国随时注意在那里发生的任何
盗行为,按照有关国际法采取适当的行动,保护过往商船,尤其是人道主义援助的运送,以免受
盗之害。
Eine bessere Küsten- und Meeresbewirtschaftung, die Erhaltung der Küsten, Ozeane und Meere, die zukunftsfähige Nutzung der Küsten- und Meeresressourcen sowie Regelungen und Initiativen, namentlich Anstrengungen zur Reduzierung der Verschmutzung vom Land und vom Meer aus, sind ausschlaggebend sowohl für die Unterstützung regionaler Fischereiorganisationen als auch für die Erhaltung der Meere als Nahrungsquelle und als Hauptfaktor der Tourismusentwicklung.
改善沿洋管理以及沿
、
洋的保存
沿
洋资源的可持续使用以及安排
倡议,包括旨在减少陆地
上污染的努力是十分重要的,不但可支助区域渔业组织,而且还可维持
洋作为食物的一个来源
促进旅游业发展的主要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。