德语助手
  • 关闭
[die] [律]身体伤害(对别人身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行为;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打人致;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民或非战亡或严重身体伤害的行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为的,均构成恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不能成为将平民和非战作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,们宣告,任何旨在对平民或非战造成亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


Gezische, Gezischel, gezogen, gezogener Draht, gezogener Kristall, gezogener stahl, gezogener Wechsel, gezogenes Aluminium, gezogenes material, gezogner Wechsel,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(对别人身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行为;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打人致死;Volksverhetzung,煽动民;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民非战斗员死亡严重身体伤害的行动,目的在于恐吓人口强迫国政府国际组织实施不实施任何行为的,均构成恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由使之合法化,们宣告,任何旨在对平民非战斗人员造成死亡严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上背景上是为了恫吓人民强迫政府国际组织从事某种行动不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

研究旨在制订项法典,载有基本的法律和程序,使项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此“示范法典”的范围之外,但至少和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


GF, GFA, GFAAS, GFAVO, GFC, GFDL, GFDL(GNU Free Documentation License), Gfeller, GF-EP, GFK,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打致死;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性伤害和侮辱而其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造平民或非战斗员死亡或严重身体伤害的行动,目的在于恐吓口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行的,均构恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不将平民和非战斗员作目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,们宣告,任何旨在平民或非战斗员造死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是了恫吓民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行,不以任何理由这种行开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


ggf. prüfstandsversuch nach abschnitt 3.2, ggf. temperaturmeßstellen an benachbarten bau- teilen, ggf.(gegebenenfalls), ggg, GGI, G-GIT, ggl, GGP, GGS, GGSN,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(对别人身体及健康的伤害),殴打
词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪为;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打人致死;Volksverhetzung激励群众,煽民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主的呼吁。 这一定将阐明,除现有公约已禁止的之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害,目的于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何为的,均构成恐怖主

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种的理由或使之合法化,们宣告,任何旨对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害,并且这类的目的本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种或不从事某种,则是恐怖主为,不能以任何理由为这种为开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项得以诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


ghanaisch, Ghasa, Ghasel, Ghasele, Ghetto, Ghettoblaster, Ghia Shutter, Ghia Trio, Ghia Vignale, Ghibli,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(对别人身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
Nötigung迫;Vergewaltigung奸;Straftat犯罪行为;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打人致死;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害的行动,目的在于吓人口或迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为的,均构成义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


Gianfranco Ferre, giant, Giaur, gib, Gib Gas, Gib Gas!, Gibbon, Gibbs, Giben, GIBN,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,

用户正在搜索


Gichtel, Gichtenfolge, Gichtenzähler, Gichter, Gichtfeuer, Gichtflamme, Gichtgas, Gichtgasfackel, Gichtgasfang, Gichtgasleitung,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(对别身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行为;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打致死;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

因为伤害起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民斗员死亡严重身体伤害的行动,目的在于恐吓强迫一国政府一个国际组织实施不实施任何行为的,均构成恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因不满都不能成为将平民和员作为目标蓄意杀害这种行动的理由使之合法化,们宣,任何旨在对平民员造成死亡严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上背景上是为了恫吓强迫政府国际组织从事某种行动不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


Giebeldreieck, Giebelfeld, Giebelfenster, Giebelgaube, Giebelhaus, giebelig, Giebelkante, Giebelort, Giebelseite, Giebelstube,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]体伤害(对别体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打致死;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

受伤数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意民或非战斗员死亡或严重伤害的行动,目的在于恐吓口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行的,均构恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不能民和非战斗员作目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,们宣告,任何旨在对民或非战斗死亡或严重伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是了恫吓民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行,不能以任何理由这种行开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


Gien, gienen, Gientalje, Gieper, gieperig, giepern, gieprig, Gier, Gierachse, Gierantrieb,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(对别人身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行为;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打人致死;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因为人身伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害的行动,目的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行为的,均构成恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不能成为将平民和非战斗人员作为目标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的目的在本质上或背景上是为了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行为,不能以任何理由为这种行为开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


Giergeschwindigkeit, Giergeschwindigkeitsdifferenz, Giergeschwindigkeitsensor, gierig, Gierigkeit, Gierke, Giermoment, Giermoment Hebelarm, Giermomentaufbau, Giermomentbegrenzung,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,
[die] [律]身体伤害(对别人身体及健康的伤害),殴打
近义词:
Gewalthandlung,  Verletzung,  Misshandlung
联想词
Nötigung强迫;Vergewaltigung强奸;Straftat犯罪行;Beleidigung侮辱;Totschlag凶杀,杀害,打人致死;Volksverhetzung激励群众,煽动民众;Belästigung烦扰,纠缠;Schlägerei打架,斗殴;Verleumdung诽谤;Brandstiftung纵火,放火;Schmerzensgeld赔偿金,痛苦费;

Der Anklagte will eine Verurteilung wegen einfacher Körperverletzung erreichen.

被告人因人身伤害被起诉。

Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.

身体受伤的人数有微微的下降。

Gegen sie wird jetzt wegen Verdachts der gefährlichen Körperverletzung und Beleidigung ermittelt.

有关方面现因其涉嫌危险性人身伤害和侮辱而对其展开调查。

Ich unterstütze rückhaltlos die Forderung der Hochrangigen Gruppe nach einer Definition des Terrorismus, die klarstellen würde, dass Terrorismus jede Handlung ist, zusätzlich zu den bereits nach den bestehenden Übereinkommen verbotenen Handlungen, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll und die darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen.

完全赞同高级别小组关于界定恐怖主义的呼吁。 这一定义将阐明,除现有公约已禁止的行动之外,任何有意造成平民或非战斗员死亡或严重身体伤害的行动,的在于恐吓人口或强迫一国政府或一个国际组织实施或不实施任何行的,均构成恐怖主义行动。

Wir bestätigen, dass kein Anliegen und kein Missstand den gezielten Angriff auf und die vorsätzliche Tötung von Zivilpersonen und Nichtkombattanten rechtfertigt, und erklären, dass eine Handlung, die den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Zivilpersonen oder Nichtkombattanten herbeiführen soll, wenn diese Handlung auf Grund ihres Wesens oder der Umstände darauf abzielt, die Bevölkerung einzuschüchtern oder eine Regierung oder eine internationale Organisation zu einem Tun oder Unterlassen zu nötigen, aus keinem Grund zu rechtfertigen ist und eine terroristische Handlung darstellt.

们重申,任何原因或不满都不能成将平民和非战斗人员标蓄意杀害这种行动的理由或使之合法化,们宣告,任何旨在对平民或非战斗人员造成死亡或严重身体伤害的行动,并且这类行动的的在本质上或背景上是了恫吓人民或强迫政府或国际组织从事某种行动或不从事某种行动,则是恐怖主义行,不能以任何理由这种行开脱罪责。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Körperverletzung 的德语例句

用户正在搜索


Gierwinkel, Gierwinkeländerung, Gierwinkelbeschleunigung, Gierwinkelfehler, Gierwinkelgeschwindigkeit, Gierwinkelmessgerät, Gieseking, Gießaufsatz, gießbar, Gießbarkeit,

相似单词


Körperstudent, Körperteil, Körpertemperatur, Körpertemperaur, Körperumrißschablone, Körperverletzung, Körperwachstum, Körperwärme, Körperwinkel, Korporal,