Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里去。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里去。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
覆盆子逐渐长到隔壁花园里去了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
苹果树
枝桠垂到了邻居园子里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,过不去了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟必
再过去照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你喊声传到别人家里去了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
()野兽
区已经消失,它
到另一个
区去了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送过去!
Ich komme allein hinüber.
(能)单独过去。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有去那边路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过去给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你那儿去!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚过来看望你
一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树伸到隔壁花园
。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长到隔壁花园了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的到了邻居园子
。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我们过不了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必再过
照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你那儿!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里去。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆渐长到隔壁花园里去了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我们过不去了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必再过去照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人家里去了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
()野兽在老
已经消失,它们到另一
去了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过去!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过去。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有去那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过去给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩一起带到你那儿去!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里去。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长到隔壁花园里去了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园子里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我们过不去了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
钟我必
再过去
人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人家里去了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区去了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过去!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过去。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有去那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过去给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你那儿去!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长到隔壁花园里了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的枝桠垂到了邻居园子里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我们不
了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必再
照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人家里了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你儿
!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们来看望你们一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长到隔壁花园里。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的枝桠垂到邻居园子里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉,我们过不
。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
猛力一跳,越过
篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必再过
照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)放弃学校工
,
另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传到别人家里!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们到另一个猎区。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过给
。
Er ist hinüber.
死
。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你那儿!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园里去。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
的覆盆子逐渐长到隔壁花园里去
。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
的苹果树的枝桠垂到
邻居园子里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉,
过不去
。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟必
再过去照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你的喊声传到别人家里去
!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
()野兽在
已经消失,它
到另一个
去
。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送过去!
Ich komme allein hinüber.
(能)单独过去。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有去那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过去给他。
Er ist hinüber.
他死。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到你那儿去!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚过来看望你
一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝壁花园里去。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我们的覆盆子逐渐长壁花园里去了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我们的苹果树的枝桠垂了邻居园子里。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
河水把桥冲掉了,我们过不去了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必再过去照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,你们的喊声传别人家里去了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它们另一个猎区去了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
我过去!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过去。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有去那边的路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(餐时)请把肉递过去给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带你那儿去!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请你赶快面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我们过来看望你们一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Baum streckt seine Zweige in den Nachbargarten hinüber.
树枝伸到隔壁花园去。
Unsere Himbeeren wachsen allmählich in den Nachbar garten hinüber.
我覆盆子逐渐长到隔壁花园
去了。
Die Zweige unseres Apfelbaums hängen in den Nachbargarten hinüber.
我苹果树
枝桠垂到了邻居园子
。
Der Fluß hat die Brücke weggerissen, wir können nicht hinüber.
把桥冲掉了,我
过不去了。
Er setzte mit einem großen Sprung über den Zaun hinüber.
他猛力一跳,越过了篱笆。
Um sechs Uhr muß ich wieder hinüber und nach dem Kranken sehen.
六点钟我必再过去照料病人。
Er gab den Schuldienst auf und wechselte in eine anderen Beruf hinüber.
(转)他放弃学校工作,从事另一种职业。
Seid doch still, euer Geschrei dringt ja bis in die andere Wohnung hinüber!
静一下吧,喊声传到别人家
去了!
Das Wild verschwand aus seinem alten Revier und wechselte in ein anderes hinüber.
(猎)野兽在老猎区已经消失,它到另一个猎区去了。
Bring ihm bitte den Kaffee hinüber!
请把咖啡端给他!
Hol mich mit dem Boot hinüber!
用船送我过去!
Ich komme allein hinüber.
我(能)单独过去。
Es gab keinen Weg hinüber.
没有去那边路。
Bitte reich ihm das Fleisch hinüber
(用餐时)请把肉递过去给他。
Er ist hinüber.
他死了。
Die Schuhe sind hinüber.
鞋子破了。
Nimm das Kind mit zu dir hinüber!
把这孩子一起带到那儿去!
Bitte lauf schnell einmal zum Bäcker hinüber!
请赶快到面包师那儿走一趟!
Ein Steg führt über den Bach hinüber.
一座小桥通到小溪对面。
Wir kommen heute abend ein Stündchen zu euch hinüber.
今晚我过来看望
一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。