德语助手
  • 关闭

n. -s,...ien
[拉](完成特定任务的)陪审,座谈小组,委员,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理轮值主席丘尔金在历时5小时的安理紧急束后在纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能的和平行动而设立的特派综合工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

议的全体议和任何委员议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本报告所述期间,该审机构(前称任用和升级小组)审议了25个任用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯合在一起,定期开但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员的主席或报告员,或小组委员或工作小组的代表,在解释有关机构作出的论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取行动,在应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在这方面,安全理确认经济及社发挥的作用,包括在促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联合国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社议程,或酌情并按照有关议规则,列入联合国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联合国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的行动,并在可持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设立的和专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源小组合作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员应循例确定,是否由于特派领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高联合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联合国其他机构和机关、特别是在这方面具有首要作用的大和经济及社之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Bordzielanfluggerät, Bore, boreal, borealer Wald, Borealosaurus, Borealzeit, Boreas, Borfaser, Borfluorid, Borfluorwasserstoff,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定任务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和任何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本告所述期间,该审机构(前称任用和升级小组)审议了25个任用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主告员,小组委员会工作小组的代表,在解释有关机构作出的结论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取行动,在应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括在促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,合国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理事会议程,酌情并按照有关议事规则,列入合国其他机关机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立合国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的行动,并在可持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与合国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与合国有关机制,包括法治协调和资源小组合作,起伙伴络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向合国总部告其特派团成员在执行任务国受伤遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失可预防的行动而造成导致特派团人员受伤遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的合国其他机构和机关、特别是在这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Borieren, Boris, Bork, Borkalk, Borkammer, Borkarbid, Borke, Borkefahlleder, Borken, Borkenflechte,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定任务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划能的和平行动而设的特派团综合工作队开始时是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和任何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本报告所述期间,该审机构(前称任用和升级小组)审议了25个任用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,连任一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主席或报告员,或小组委员会或工作小组的代表,在解释有关机构作出的结论时,优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取行动,在应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括在促进持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联合国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理事会议程,或酌情并按照有关议事规则,列入联合国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订国际安排包括成联合国森林问题论坛,期促使落实森林方面国际商定的行动,并在持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设的技术和专支助股由各领域专组成,为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源小组合作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高联合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联合国其他机构和机关、特别是在这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的合作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Bornan, Borneo, Borneokampfer, Börner, Bornesitol, Born-Haber-Kreisprozess, Born-Haberscher Kreisprozess, Bornholm, borniert, Borniertheit,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定任务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能的和平设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和任何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本报告所述期间,该审机构(前称任用和升级小组)审议了25个任用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能任命,任期三年,可连任一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主席或报告员,或小组委员会或工作小组的代表,在解释有关机构作出的结论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,求更好地明薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取,在应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括在促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联合国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理事会议程,或酌情并按照有关议事规则,列入联合国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联合国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的,并在可持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源小组合作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执任务国受伤或遇害情况,具体言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高联合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联合国其他机构和机关、特别是在这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Borosilikat, Borosilikatglas, Borovertin, Boroxid, Borreliose, Borretsch, Börries, Borsable, Borsalbe, borsauer,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定任务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和任何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本报告所述间,该审机构(前称任用和升级小组)审议了25个任用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的力获得任命,任连任一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在一起,定开会但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主席或报告员,或小组委员会或工作小组的代表,在解释有关机构作出的结论时,以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取行动,在应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括在促进持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联合国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理事会议程,或酌情并按照有关议事规则,列入联合国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联合国森林问题论坛,以促使落实森林方面国际商定的行动,并在持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源小组合作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高联合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联合国其他机构和机关、特别是在这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Börsenboom, Börsenbrief, Börsenbuch, Börseneinführung, Börseneinführungen, Börseneinführungsprovision, Börsenevidenzzentrale, börsenfähig, Börsenfähigkeit, Börsenfernsehsender,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

用户正在搜索


Börseninformation, Börsenjobber, Börsenkapitalisierung, Börsenkrach, Börsenkurs, Börsenlexikon, Börsenmakler, Börsenmarkt, Börsennachrichten, börsennotiert,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

用户正在搜索


Börsenreport, Börsensaal, Börsenschluss, Börsenschluß, Börsenschwindel, Börsensender, Börsensoftware, Börsenspekulant, Börsenspekulation, Börsenspiel,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定任务的)陪团,座谈,委员会,
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金历时5时的安理会紧急会议结束后纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能的和平动而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和任何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

本报告所述期间,该机构(前称任用和升级议了25个任用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会将由大约15名个人身份的独立专家成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主席或报告员,或委员会或工作的代表,解释有关机构作出的结论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜的危情并迅速采取动,应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联合国应安排将世界旅游织提议的项目列入经济及社会理事会议程,或酌情并按照有关议事规则,列入联合国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联合国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的动,并可持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银、基金织和世界贸易织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效而采取的措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设立的技术和专家支助股由各领域专家成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源合作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责任,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员任务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责任委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高联合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联合国其他机构和机关、特别是这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Börsenwert, Börsenwesen, Börsenzeit, Börsenzeitung, Börsenzulassung, Börsenzulassungsgebühr, Börsianer, Börsianers, Borsig, Borspender,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金在历时5小时的安理会紧急会议结束后在纽约发表

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

规划可能的和平行动而设立的特派团综合工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

在本报告所述期间,该审机构(前称用和升级小组)审议了25个用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,期三年,可次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综合工作队可以是个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结合在起,定期开会但却不是身处同个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主席或报告员,或小组委员会或工作小组的代表,在解释有关机构作出的结论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地薄弱之处,预料潜在的危情并迅速采取行动,在应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

在这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括在促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联合国机构和机关加强合作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联合国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理事会议程,或酌情并按照有关议事规则,列入联合国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联合国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的行动,并在可持续的森林管理方面提出贯、透、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联合国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前改善全球经济治理机构的包容性、合法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,可安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联合国有关机制,包括法治协调和资源小组合作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

强调这,特别代表必须向联合国总部报告其特派团成员在执行务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

求进步提高联合国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联合国其他机构和机关、特别是在这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的合作。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Borstentier, Borstenvieh, Borstenwürmer, borstig, Borstigkeit, Borstwisch, Borsulfid, Bort, Borte, Bortenwirkstuhl,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值席丘尔金历时5小时的安理会紧急会议结束后纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能的和平行动而设立的特派团综工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

本报告所述期间,该审机构(前称用和升级小组)审议了25个用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,期三年,可连次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综工作队可以是个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术结起,定期开会但却不是身处同个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

要委员会的席或报告员,或小组委员会或工作小组的代表,解释有关机构作出的结论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜的危情并迅速采取行动,应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

这方面,安全理事会确认经济及社会理事会发挥的作用,包括促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联机构和机关加强作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理事会议程,或酌情并按照有关议事规则,列入联国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的行动,并可持续的森林管理方面提出个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联国有关机制,包括法治协调和资源小组作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这,特别代表必须向联国总部报告其特派团成员执行务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进步提高联国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理事会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联国其他机构和机关、特别是这方面具有首要作用的大会和经济及社会理事会之间的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Böschungsabschwemmung, Böschungsauffahrt, Böschungsaustritt, Böschungsbelag, Böschungsbruch, Böschungsendstück, Böschungsfuß, Böschungshobel, Böschungslinie, Böschungsmäher,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,

n. -s,...ien
[拉](完成特定务的)陪审团,座谈小组,委员会,组织
德 语 助 手

Nach einer fünfstündigen Dringlichkeitssitzung des Gremiums erklärte der amtierende Ratspräsident Tschurkin in New York.

安理会轮值主席丘尔金历时5小时的安理会紧急会议束后纽约发表声明。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.

为规划可能的和平行动而设立的特派团综工作队开始时也可以是虚拟机构

Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.

会议的全体会议和何委员会的会议,除非有关机构另有决定,均应公开举行。

Während des Berichtszeitraums prüfte dieses Gremium, die frühere Beratergruppe für Ernennungen und Beförderungen, 20 Fälle von Ernennungen, Beförderungen und Stellenbesetzungen.

本报告所述期间,该审机构(前称用和升级小组)审议了25个用、升级和职位安排案例。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,期三年,可连一次。

Integrierte Missionsarbeitsstäbe dieser Art könnten "virtuelle" Gremien sein, die regelmäßig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden wären.

刚才所描述的这种特派团综工作队可以是一个“虚拟”机构,其成员从自己的日常办公室里工作,他们靠现代通讯技术一起,定期开会但却不是身处同一个地方。

Dem Vorsitzenden oder Berichterstatter des Hauptausschusses oder dem Vertreter eines Unterausschusses oder einer Arbeitsgruppe kann zur Erläuterung der Beratungsergebnisse des betreffenden Gremiums das Wort mit Vorrang erteilt werden.

主要委员会的主席或报告员,或小组委员会或工作小组的代表,解释有关机构作出的论时,可以优先发言。

Der Internationale Währungsfonds sollte sich in Zusammenarbeit mit einem erweiterten und repräsentativen Forum für Finanzstabilität und anderen Gremien darum bemühen, Anfälligkeiten besser zu erkennen, potenzielle Belastungen vorherzusehen und rasch zu handeln, um bei der Reaktion auf Krisen eine Schlüsselrolle zu spielen.

国际货币基金组织应与经扩大并具有代表性的金融市场稳定论坛和其他机构协作,力求更好地明薄弱之处,预料潜的危情并迅速采取行动,应对危机方面发挥关键作用。

In diesem Zusammenhang erkennt der Sicherheitsrat die Rolle an, die der Wirtschafts- und Sozialrat namentlich bei der nachhaltigen Entwicklung spielt, und bekundet erneut seine Bereitschaft, die Zusammenarbeit mit den direkt mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu verbessern.

这方面,安全理会确认经济及社会理会发挥的作用,包括促进可持续发展方面,并重申愿意同那些与建设和平直接有关的联机构和机关加强作。

Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlassen die Vereinten Nationen die Aufnahme der von der Weltorganisation für Tourismus vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung des Wirtschafts- und Sozialrats beziehungsweise im Einklang mit der jeweiligen Geschäftsordnung auch in die Tagesordnung anderer Organe oder Gremien der Vereinten Nationen.

经必要初步协商,联国应安排将世界旅游组织提议的项目列入经济及社会理会议程,或酌情并按照有关议规则,列入联国其他机关或机构的议程。

Was die Zukunft betrifft, hat das Forum die Schaffung neuer internationaler Gremien, darunter ein Forum der Vereinten Nationen für Wälder, vorgeschlagen, um die Umsetzung international vereinbarter, die Wälder betreffender Maßnahmen zu fördern und einen kohärenten, transparenten und partizipatorischen weltweiten Rahmen für nachhaltige Waldwirtschaft zu bieten.

森林论坛瞻望未来,提议订立国际安排包括成立联国森林问题论坛,以期促使落实森林方面国际商定的行动,并可持续的森林管理方面提出一个连贯、透明、鼓励参与的全球框架。

Die Debatte sollte unter Mitwirkung der Vereinten Nationen, der Weltbank, des IWF und der Welthandelsorganisation und unter Einbeziehung regionaler Finanzinstitutionen und anderer einschlägiger Gremien geführt werden und sich in laufende Initiativen einordnen, die darauf ausgerichtet sind, die Inklusivität, Legitimität und Wirksamkeit des weltwirtschaftlichen Ordnungsrahmens zu verbessern.

这样的辩论应该与联国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应有区域金融机构和其他相关机构的参与,并应借鉴目前为改善全球经济治理机构的包容性、法性和成效而采取的举措。

Die aus Experten der jeweiligen Fachgebiete zusammengesetzte vorgeschlagene Gruppe für technische und fachliche Unterstützung könnte strategische Leitlinien für den Prozess der Sicherheitssektorreform vorgeben, beste Praktiken und Richtlinien hervorbringen, mit den zuständigen Gremien der Vereinten Nationen, einschließlich der Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, zusammenarbeiten sowie als zentrale Ansprechstelle für Partner fungieren.

这一拟设立的技术和专家支助股由各领域专家组成,可为安全部门改革工作提供战略指导;提出最佳做法和准则;与联国有关机制,包括法治协调和资源小组作,起伙伴联络机构的作用。

Um dieser Verantwortung Nachdruck zu verleihen, muss er der Zentrale am Amtssitz der Vereinten Nationen Bericht erstatten, wenn ein Mitglied seines Teams in dem Land, in dem die Mission stattfindet, verwundet oder getötet wird; insbesondere sollte ein Gremium zur Prüfung der Verantwortlichkeiten routinemäßig feststellen, ob Nachlässigkeit oder vermeidbares Verhalten seitens der Führung der Mission die Umstände verursacht haben, die zur Verwundung oder zum Tod von Missionsangehörigen geführt haben.

为强调这一责,特别代表必须向联国总部报告其特派团成员执行务国受伤或遇害情况,具体而言,追究责委员会应循例确定,是否由于特派团领导人的过失或可预防的行动而造成导致特派团人员受伤或遇害的情况。

Mit dem Ziel, die wirksame Auseinandersetzung der Vereinten Nationen mit Konflikten in allen Phasen von der Verhütung über die Beilegung bis zur Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit zu verbessern, bekundet der Sicherheitsrat erneut seine Bereitschaft, Wege zur Verbesserung seiner Zusammenarbeit mit anderen unmittelbar mit der Friedenskonsolidierung befassten Gremien und Organen der Vereinten Nationen zu prüfen, insbesondere der Generalversammlung und dem Wirtschafts- und Sozialrat, denen in diesem Bereich eine vorrangige Rolle zukommt.

“为求进一步提高联国从预防冲突、解决冲突到冲突后建设和平等各阶段对付冲突的效力,安全理会再次表示愿意考虑如何改进同直接涉及建设和平的联国其他机构和机关、特别是这方面具有首要作用的大会和经济及社会理会之间的作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Gremium 的德语例句

用户正在搜索


Böse(r), bösen, Bösewicht, boshaft, Boshafter, Boshaftigkeit, Bosheit, Boskett, böslich, Bosnia,

相似单词


Grelle, Grellheit, gremie, Gremien, Gremienarbeit, Gremium, Gremiumsmitglied, Grenada, Grenadier, Grenadille,