Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一了。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关这一规划进程
情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长应提议如何协调这些机关
会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出这
建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会
秘书长在其报告中表达
看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持秘书长为解决这一问题而作
各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全
秘书长在这
作出
评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新
秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书长收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以书
像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知书
。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是书
发现自己处于难以维
的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知书
。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请
书
随时通报有关这一规划进程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,书
应提议如何协调这些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待
书
提出这方面的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意
书
在其报告中表达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全
书
为解决这一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请
书
定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全同意
书
在这方面作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
书处置
书
一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新的
书
驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,书
可指派任何人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
书
按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
书
按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
书
按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
书
按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国书
。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于书
收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关这一规划进程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长提议如何协调这些机关的会议
。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出这方面的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意秘书长在其报告中表达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持秘书长为解决这一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全同意秘书长在这方面作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新的秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约于秘书长收到通知之
后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所长像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是长发现自己处
维持
境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请
长随时通报有关这一规划进程
情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,
长应提议如何协调这些机关
会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待
长提出这方面
建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意
长在其报告中表达
看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持
长为解决这一问题而作
各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请
长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全同意
长在这方面作出
评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
处置
长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新
长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,
长可指派任何人为他/她
代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入应交存联合国
长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应长收到通知之日后一年生效。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一样。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关
一规划进程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出
的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会
秘书长在其报告中表达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持秘书长为解决
一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全
秘书长在
作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新的秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书长收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关这
规划进程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出这方面的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意秘书长在其报告中表达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持秘书长为解决这
而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全同意秘书长在这方面作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新的秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书长收到通知之日后年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关这一规划进程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如何协调这些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出这方面的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意秘书长在其报告中
达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会
全支持秘书长为解决这一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会
全同意秘书长在这方面作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新的秘书长驻中非共和国代
。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派任何人为他/她的代。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书长收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往常一样同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持的境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关这一
程的情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目的,秘书长应提议如协调这些机关的会议日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出这方面的建议。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意秘书长在其报告中表达的看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持秘书长为解决这一问题而作的各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全同意秘书长在这方面作出的评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长一人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎
命新的秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款的目的,秘书长可指派人为他/她的代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书长收到通知之日后一年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb hat sich die Generalsekretär abgestimmt, wie es üblich ist.
所以秘书长像往同意了。
Der betreffende Vertragsstaat notifiziert dem Generalsekretär umgehend etwaige Änderungen.
遇有修改,有关缔约国应立即通知秘书长。
Dennoch befindet sich der Generalsekretär in einer unhaltbaren Position.
但是秘书长发现自己处于难以维持境地。
Etwaige Änderungen notifiziert der betreffende Vertragsstaat umgehend dem Generalsekretär.
遇有任何修改, 有关缔约国应立即通知秘书长。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn über diesen Planungsprozess unterrichtet zu halten.
理会请秘书长随时通报有关这
规划进程
情况。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长应提
如何协调这些机关
会
日历。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
理会期待秘书长提出这方面
。
Der Sicherheitsrat teilte die im Bericht des Generalsekretärs geäußerten Auffassungen.
“全理事会同意秘书长在其报告中表达
看法。
Er bekundet seine volle Unterstützung für die Bemühungen des Generalsekretärs zur Bewältigung dieses Problems.
理会表示完全支持秘书长为解决这
问题而作
各种努力。
Der Rat ersucht den Generalsekretär, ihn regelmäßig über die Situation unterrichtet zu halten.
理会请秘书长定期通报有关局势。
Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein.
理会完全同意秘书长在这方面作出
评估。
Das Sekretariat besteht aus einem Generalsekretär und den sonstigen von der Organisation benötigten Bediensteten.
秘书处置秘书长人及本组织所需之办事人员若干人。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Ernennung des neuen Beauftragten des Generalsekretärs in der Zentralafrikanischen Republik.
“全理事会欢迎任命新
秘书长驻中非共和国代表。
Für die Zwecke dieses Absatzes kann der Generalsekretär eine jede Person zu seinem Vertreter bestimmen.
为本款目
,秘书长可指派任何人为他/她
代表。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen.
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Unterrichtung durch den Generalsekretär nach Artikel 12 Absatz 2 der Charta der Vereinten Nationen (Regel 49)
秘书长按照《联合国宪章》第十二条第二项提出通知(第49条)。
Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入书应交存联合国秘书长。
Die Kündigung wird ein Jahr nach Eingang der Notifikation beim Generalsekretär wirksam.
退约应于秘书长收到通知之日后年生效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。