德语助手
  • 关闭
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员黎巴嫩,因为此之前,联合国的维和人员中,来自欧洲的不6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

是以派遣蓝盔队还是批准署多国队的方式,联合国一世界的许多地方积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国接获派遣蓝盔要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,蓝盔人员的需求达历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际队的核心人员留当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国队,发展中国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbeizmenge, Abbeizmittel, Abbeizpaste, Abbeizung, Abbeizungsprobe, Abbeizverfahren, abbekommen, Abbe-komparator, Abbe-Komparatorprinzip, Abbe-Kristall-Refraktometer,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观蓝盔人员署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国维和人员中,自欧不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔队还是批准署多国方式,联合国一直在全世界许多地方积极支持从战争走向和平过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可促进培养区域弥补维和人员短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔要求时作出反应

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头东帝汶国际核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有联合国队,发展中国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武应对越界入侵或突发大规模暴(近期是由多国队承担这一任务)特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武特派团,例如监测和核查停火传统维持和平特派团,或协助执行和平协定特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbe-Spektrometer, abbestellen, Abbestellensvorbehalt, Abbestellung, abbeten, abbetteln, Abbeugung, Abbevillien, Abbewegung, abbezahlen,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔队在什么情况下成为解决各国问题手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观蓝盔人员署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国维和人员中,来不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔队还是批准方式,联合国一直在全世界地方积极支持从战争走向和平过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔要求时作出反应能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头东帝汶国际核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力联合国队,发展中国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发大规模暴力(近期是由队承担这一任务)特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力特派团,例如监测和核查停火传统维持和平特派团,或协助执行和平协定特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbiegerolle, Abbiegespur, Abbiegestanze, Abbiegestellung, Abbiegestempel, Abbiegestreifen, Abbiegeverbot, Abbiegeverkehr, Abbiegevorfall, Abbiegevorrichtung,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

这种情况下,不宜“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员署到黎巴嫩,因为此之前,联合国的全维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以蓝盔还是批准署多国的方式,联合国一直全世界的许多地方积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国蓝盔要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,蓝盔人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际的核心人员留当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国,发展中国家和发达国家都为其提供了

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国承担这一任务)的特团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特团,例如监测和核查停火的传统维持和平特团,或协助执行和平协定的特团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbildungsart, Abbildungsbaustein, Abbildungsbeziehung, Abbildungsbrennweite, Abbildungsbündel, Abbildungsebene, Abbildungseinheit, Abbildungselement, Abbildungsfaser, Abbildungsfehler,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全维和人员欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔队还是批准队的式,联合国一直在全世界的许积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际队的核心人员留在当,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国队,发展国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbildungsgröße, Abbildungsgüte, Abbildungsindikator, Abbildungskammer, Abbildungskanal, Abbildungskette, Abbildungskonstante, Abbildungskorrektion, Abbildungslehre, Abbildungsleistung,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔队还是批准署多国队的方式,联合国一直在全世界的许多地方积极支从战争走向平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际队的核心人员留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国队,发展中国家发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测核查停火的传统平特派团,或协助执行平协定的特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbremsungen, Abbremsungsköffizient, Abbremsungsverhältnis, Abbremsungszeit, Abbremswirkung, Abbremszeit, Abbrennbar, Abbrennbarkeit, Abbrennbarkeiten, Abbrennbärste,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧人员署到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全维和人员中,来自欧的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣队还是批准署多国队的方式,联合国一直在全世界的许多地方积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可促进培养力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣要求时作出反应的力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际队的核心人员留在当地,换戴了,顺利过渡组建了一支强有力的联合国队,发展中国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbrennprüfung, Abbrennrate, Abbrennring, Abbrennschaltstück, Abbrennschweißen, Abbrennschweißmaschine, Abbrennschweißstauchdruck, Abbrennschweißstrom, Abbrennschweißung, Abbrennschweissungen,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔人员署到黎巴嫩,因为之前,联合国的全维和人员中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔队还是批准署多国队的方式,联合国一直全世界的许多地方积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,来弥补维和人员的短缺;它应加强而不应削弱联合国接获派遣蓝盔要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

蓝盔人员的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际队的核心人员留当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国队,发展中国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbrennung, Abbrennverlust, Abbrennvorgang, Abbrennweg, Abbrennzeit, Abbrennzugabe, Abbreviation, Abbreviatur, Abbreviatursprache, abbrevilieren,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,
[der] pl.Blauhelme 蓝色贝雷帽。联合国维和队士兵。 欧 路 软 件版 权 所 有

Unter solchen Umständen ist die Dislozierung von "Blauhelmen" nicht angezeigt.

在这种情况下,不宜派遣“蓝盔”。

In welchen Fällen sei der Einsatz von Blauhelmen die Lösung für die Probleme von Staaten?

蓝盔队在什么情况下成为解决各国问题的手段?

Ich begrüße die Entsendung europäischer Blauhelme nach Libanon in Anbetracht dessen, dass zuvor weniger als 6 Prozent aller Friedenssicherungskräfte der Vereinten Nationen aus Europa stammten.

我欣见人数可观的欧洲蓝盔到黎巴嫩,因为在此之前,在联合国的全维和人中,来自欧洲的不到6%。

Ob durch die Entsendung von Blauhelmen oder die Genehmigung der Dislozierung einer multinationalen Truppe, die Vereinten Nationen haben den Übergang vom Krieg zum Frieden in vielen Teilen der Welt aktiv unterstützt.

无论是以派遣蓝盔队还是批准多国队的方式,联合国一直在全世界的许多地方积极支持从战争走向和平的过渡。

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能养区域能力,来弥补维和人的短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔要求时作出反应的能力。

Daher danke ich den Mitgliedstaaten für die rasche Billigung meiner Vorschläge zur Stärkung der Kapazität der Vereinten Nationen zur Aufstellung und Aufrechterhaltung von Friedenssicherungseinsätzen in einer Zeit, in der die Nachfrage nach Blauhelmen so groß ist wie nie zuvor.

因此,在对蓝盔的需求达到历史最高点之际,我提议加强联合国启动和维持维和行动的能力。

Dabei verblieben Kernelemente der Internationalen Truppe Osttimor (INTERFET) unter australischer Führung am Schauplatz und wurden zu "Blauhelmen", was einen reibungslosen Übergang zu einer robusten und glaubwürdigen Truppe der Vereinten Nationen mit Einheiten aus den entwickelten Ländern wie aus den Entwicklungsländern ermöglichte.

由澳大利亚牵头的东帝汶国际队的核心人留在当地,换戴了蓝盔,顺利过渡组建了一支强有力的联合国队,发展中国家和发达国家都为其提供了队。

Es besteht durchaus ein Unterschied zwischen Einsätzen, bei denen robuste Gewaltanwendung von vornherein fester Bestandteil des Auftrags ist (beispielsweise die Reaktion auf grenzüberschreitende Invasionen oder eine Explosion der Gewalt, beides Fälle, in denen die Praxis in jüngster Zeit in der Mandatserteilung an multinationale Truppen bestand) und Einsätze, bei denen Grund zu der Erwartung besteht, dass die Anwendung von Gewalt nicht notwendig sein wird (beispielsweise traditionelle Friedenssicherungsmissionen, die eine Waffenruhe überwachen und verifizieren oder bei der Durchführung von Friedensabkommen behilflich sind; in diesen Fällen werden in der Regel nach wie vor Blauhelme entsandt).

从一开始就要使用大量武力应对越界入侵或突发的大规模暴力(近期是由多国队承担这一任务)的特派团,确实不同于有较大把握预计不需要使用武力的特派团,例如监测和核查停火的传统维持和平特派团,或协助执行和平协定的特派团(基本仍由蓝盔担任)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Blauhelm 的德语例句

用户正在搜索


Abbruchanordnung, Abbruchanzeiger, Abbrucharbeit, Abbrucharbeiten, Abbruchbedingung, Abbruchbefehl, Abbruchbewilligung, Abbruchfehler, Abbruchfirma, Abbruchform,

相似单词


Blauglühen, blaugrau, blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut,