德语助手
  • 关闭
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提件数和重量的精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提与实施本公约相的进

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提履行本公约的补充

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提更有所侧重的或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求更详细的报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提的详细财务应在方案级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提与执行本议定书有的进

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有转让的数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞刀切的原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有主管机和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节约时能够提更为详细具体的信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenzheizung, Hochfrequenzinduktionshärten, Hochfrequenzinduktionsofen, Hochfrequenzisolator, Hochfrequenzkabel, Hochfrequenzkamera, Hochfrequenzkinematographie, Hochfrequenzkommandoanlage, Hochfrequenzlitze, Hochfrequenzlot,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量的精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提供与实施本公约相关的进一步资料

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提供有关履行本公约的补充资料

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细的报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

案概算中提供的详细财务资料应在案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步资料

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让的数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节约时能够提供更为详细具体的信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenzröhre, Hochfrequenzschaltung, Hochfrequenzschranke, Hochfrequenzschweißen, Hochfrequenzschweißgerät, hochfrequenz-schweißmaschine, Hochfrequenzschweißung, Hochfrequenzschwingung, Hochfrequenzsirene, Hochfrequenzspektroskopie,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的)报告,说明,义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量的精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提供与实施本公约相关的一步资料

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提供有关履本公约的补充资料

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡工厂在一个大厅里对二氧装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细的报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供的详细财务资料应在方案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执本议定书有关的一步资料

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让的数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节约时能够提供更为详细具体的信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochfrequenztransformator, Hochfrequenztransistor, Hochfrequenztrockner, Hochfrequenztrocknung, Hochfrequenzvakuumofen, Hochfrequenzvakuumprüfer, Hochfrequenzverleimung, Hochfrequenzverstärker, Hochfrequenzvorheißen, HochfrequenzvorheißenHochfrequenzvorwärmung,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe

Angabe
die; -, -n
① (给官方)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提供与实施本公约相关进一步资料

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提供有关履行本公约补充资料

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重资料或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速公路建筑工地工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供详细财务资料应在方案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步资料

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称节约时能够提供更为详细具信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各方分别订立转让合同先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochgenauigkeitswälzfräser, Hochgenuss, hochgeordernete räumliche Stuktur, Hochgericht, hochgeschlossen, hochgeschraubt, hochgeschürzt, Hochgeschwindigkeit, Hochgeschwindigkeitkanal, Hochgeschwindigkeits Bildanalyse,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 复数

Angabe
die; -, -n
① (官方)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员以请缔约国提供与实施本公约相关进一步资料

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员要求缔约国提供有关履行本公约补充资料

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重资料或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业求职者哪些具体报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速公路建筑工地工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供详细财务资料应在方案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步资料

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称节约时能够提供更为详细具体信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各方分别订立转让合同先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochgeschwindigkeitsdienst, Hochgeschwindigkeitsdruck, Hochgeschwindigkeitsdüse, Hochgeschwindigkeits-Filmen, hochgeschwindigkeitsflammspritzen, Hochgeschwindigkeitsfräsen, Hochgeschwindigkeitsfräser, hochgeschwindigkeitskamera, Hochgeschwindigkeitskinematographie, Hochgeschwindigkeitsklopfen,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要供件数和重量的精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合儿童基金会称德在儿童健康方面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

员会以请缔供与实施本公相关的进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

员会也要求缔供有关履行本公的补充

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条机构吁请供更有所侧重的交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求更详细的报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中供的详细财务应在方案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利员会要求缔供与执行本议定书有关的进一步

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让的数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节时能够供更为详细具体的信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


hochgezogenen, hochgezüchtet, hochgiftig, Hochglanz, Hochglanzabzug, Hochglanzbeschichtung, Hochglanzblech, Hochglanzdruckfarbe, Hochglanzfläche, Hochglanzfolie,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方)报告,说明,陈述(义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网、乒乓等)发;发出义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提供与实施本约相关进一步资料

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提供有关履行本补充资料

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重资料或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速筑工地工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供详细财务资料应在方案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步资料

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称节约时能够提供更为详细具体信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各方分别订立转让合同先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochglanzvernickeln, Hochglühen, HochglühenHochtemperaturglühung, hochgotisch, hochgradig, Hochgrädigkeit, hochhackig, Hochhalte, hochhalten, hochhaltig,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数据;

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量的精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提供与实施本公约相关的进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提供有关履行本公约的补充

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重的提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细的报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供的详细财务应在方案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见挑选候选人方面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均根据本附件和条例在登记处登记有关转让的数据

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节约时能够提供更为详细具体的信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Hochhubventil, Hochhubwagen, Hochhuth, hochimpedant, hochindusrialisiert, Hochintegration, hochintelligent, hochinteressant, hochionisiert, hochjagen,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官的)报告,说明,陈述(近词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近词:Angeberei, Prahlerei )
③ [](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近词:Aufschlag)

德 语 助 手
【汽车】
说明;数

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量的精确数字

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康面只处在中等水平。

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会以请缔约国提供与实施本公约相关的进一步资料

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也要求缔约国提供有关履行本公约的补充资料

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构吁请提供更有所侧重的资料或提交要点报告。

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气泄漏。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

察请求提供更详细的报告

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

案概算中提供的详细财务资料应在案一级与中期计划挂钩。

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人面管理不善。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步资料

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均本附件和条例在登记处登记有关转让的

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Der Generalsekretär wäre dem AIAD dankbar, wenn es in künftigen Berichten detailliertere Angaben zu den von ihm festgestellten Einsparungen machen würde.

秘书长希望监督厅今后在报告所声称的节约时能够提供更为详细具信息

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种的,优先顺序以各分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


hochkirchlich, Hochklapp-, hochklappbar, hochklappbare Reklame, hochklappen, hochklettern, hochklopffest, hochklopffester Kraftstoff, hochklopffestes Benzin, hochkohlenstoffhaltig,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,