Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3  1
 1  。
。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3  1
 1  。
。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战 1939 年 9
 1939 年 9  1
 1  爆发。
爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3 1
1 是元旦。
是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

 (
( 的任期)到11
的任期)到11 1
1 满期。
满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
 期巳确定在2
期巳确定在2 4
4 。
。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5 1
1 是国际工人阶级战斗的节
是国际工人阶级战斗的节 。
。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10 30
30 为止。
为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5 1
1 动
动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3 18
18 之前告诉我们是否出席。
之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9 1
1 开始生效。
开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin伯爵在1990年7 2
2 让
让 的第一架飞艇升入空中。
的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订 期
期 12
12 25
25 开始(截止)。
开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9 10
10 星期五召开。
星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品 1933年3
1933年3 21
21 发布。
发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3 31
31 之前可以申请参加夏季课程。
之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5 8
8 的来函收到。
的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定 7
7 1
1 开幕.
开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
 自7
自7 15
15 至8
至8 10
10 休假。
休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7 2
2 随着证明文书的签署开始实施。
随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应 12
12 31
31 支付。
支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.


 报名时间为 3 月 1
报名时间为 3 月 1  。
。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1  爆
爆 。
。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3月1 是元旦。
是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他的任期)到11月1 满期。
满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
 期巳确定在2月4
期巳确定在2月4 。
。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5月1 是国际工人阶级战斗的节
是国际工人阶级战斗的节 。
。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30 为止。
为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5月1 动
动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3月18 之前告诉我们是否出席。
之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1 开始生效。
开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin伯爵在1990年7月2 让他的第一架飞艇升入空中。
让他的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订 期于12月25
期于12月25 开始(截止)。
开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9月10 星期五召开。
星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文 草案的印刷品于1933年3月21
草案的印刷品于1933年3月21

 。
。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3月31 之前可以申请参加夏季
之前可以申请参加夏季
 。
。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8 的来函收到。
的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7月1 开幕.
开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7月15 至8月10
至8月10 休假。
休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7月2 随着证明文书的签署开始实施。
随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12月31 支付。
支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若
软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3 月 1 日。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3月1日是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他的任期)到11月1日满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
日期巳确定在2月4日。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5月1日是国际

 级战斗的节日。
级战斗的节日。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30日为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5月1日动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3月18日之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始
 。
。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin 爵在1990年7月2日让他的第一架飞艇升入空中。
爵在1990年7月2日让他的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订日期于12月25日开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9月10日星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3月31日之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商 用语)5月8日的来函收到。
用语)5月8日的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7月1日开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7月15日至8月10日休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7月2日随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12月31日支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过
 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3  1
 1  。
。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9  1
 1  爆发。
爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3 1
1 是元旦。
是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他的任期)到11 1
1 满期。
满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
 期巳确定在2
期巳确定在2 4
4 。
。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5 1
1 是国际工人阶级战斗的节
是国际工人阶级战斗的节 。
。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10 30
30 为止。
为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5 1
1 动
动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3 18
18 之前告诉我们是否出席。
之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9 1
1 开始生效。
开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin伯爵在1990年7 2
2
 他的第一架飞艇升入空中。
他的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订 期于12
期于12 25
25 开始(截止)。
开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9 10
10 星期五召开。
星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3 21
21 发布。
发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3 31
31 之前可以申请参加夏季课程。
之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5 8
8 的来函收到。
的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7 1
1 开幕.
开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7 15
15 至8
至8 10
10 休假。
休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7 2
2 随着证明文书的签署开始实施。
随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12 31
31 支付。
支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3  1
 1  。
。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
 二次世界大战于 1939 年 9
二次世界大战于 1939 年 9  1
 1  爆发。
爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3 1
1 是元旦。
是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他 任期)到11
任期)到11 1
1 满期。
满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
 期巳确定在2
期巳确定在2 4
4 。
。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5 1
1 是国际工人阶级战斗
是国际工人阶级战斗 节
节 。
。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10 30
30 为止。
为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5 1
1 动
动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3 18
18 之前告诉我们是否出席。
之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9 1
1 开始生效。
开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin伯爵在1990年7 2
2 让他
让他
 一架飞艇升入空中。
一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订 期于12
期于12 25
25 开始(截止)。
开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9 10
10 星期五召开。
星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草

 刷品于1933年3
刷品于1933年3 21
21 发布。
发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3 31
31 之前可以申请参加夏季课程。
之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5 8
8
 来函收到。
来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7 1
1 开幕.
开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7 15
15 至8
至8 10
10 休假。
休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7 2
2 随着证明文书
随着证明文书 签署开始实施。
签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12 31
31 支付。
支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3 月 1 日。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
 二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3月1日是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他 任期)到11月1日满期。
任期)到11月1日满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
日期巳

 2月4日。
2月4日。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5月1日是国际工人阶级战斗 节日。
节日。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30日为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决 5月1日动
5月1日动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚 3月18日之前告诉我们是否出席。
3月18日之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin伯爵 1990年7月2日让他
1990年7月2日让他

 架飞艇升入空中。
架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订日期于12月25日开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议

 9月10日星期五召开。
9月10日星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案 印刷品于1933年3月21日发布。
印刷品于1933年3月21日发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3月31日之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日 来函收到。
来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会 于7月1日开幕.
于7月1日开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7月15日至8月10日休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会 7月2日随着证明文书
7月2日随着证明文书 签署开始实施。
签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12月31日支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3  1
 1  。
。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9  1
 1 

 。
。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3 1
1 是元旦。
是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他的任期)到11 1
1 满期。
满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
 期巳确定在2
期巳确定在2 4
4 。
。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5 1
1 是国际工人阶级战斗的节
是国际工人阶级战斗的节 。
。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10 30
30 为止。
为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5 1
1 动
动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3 18
18 之前告诉我们是否出席。
之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9 1
1 开始生效。
开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin伯爵在1990年7 2
2 让他的第一架飞艇升入空中。
让他的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订 期于12
期于12 25
25 开始(截止)。
开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定在9 10
10
 期五召开。
期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3 21
21
 布。
布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3 31
31 之前可以申请参加夏季课程。
之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5 8
8 的来函收到。
的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7 1
1 开幕.
开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7 15
15 至8
至8 10
10 休假。
休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会在7 2
2 随着证明文书的签署开始实施。
随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12 31
31 支付。
支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3 月 1 日。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3月1日是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他的任期)到11月1日满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
日期巳确定 2月4日。
2月4日。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5月1日是

 人阶级战斗的节日。
人阶级战斗的节日。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30日为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5月1日动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚 3月18日之前告诉我们是否出席。
3月18日之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin

 1990年7月2日让他的第一架飞艇升入空中。
1990年7月2日让他的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订日期于12月25日开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定 9月10日星期五召开。
9月10日星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3月31日之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7月1日开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7月15日至8月10日休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会 7月2日随着证明文书的签署开始实施。
7月2日随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12月31日支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Anmeldung für diesen Kurs ist am 1. März.
本课程报名时间为 3 月 1 日。
Der Zweite Weltkrieg brach am 1. September 1939 aus.
第二次世界大战于 1939 年 9 月 1 日爆发。
Nach dem Mondkalender ist der erste Tag im März das Neujahr.
按照农历,3月1日是元旦。
Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.
合同(他的任期)到11月1日满期。
Der Termin ist auf den 4. Februar fixiert worden.
日期巳确定 2月4日。
2月4日。
Der 1. Mai ist der internationale Kampftag der Arbeiterklasse.
5月1日是

 人阶级战斗的节日。
人阶级战斗的节日。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延长到10月30日为止。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我们决定5月1日动 。
。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚 3月18日之前告诉我们是否出席。
3月18日之前告诉我们是否出席。
Das Gesetz tritt am 1.9. in Kraft.
这项法律从9月1日开始生效。
Graf Zeppelin ließ am 2. Juli 1990 sein erstes Luftschiff steigen.
Zeppelin

 1990年7月2日让他的第一架飞艇升入空中。
1990年7月2日让他的第一架飞艇升入空中。
Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.
预订日期于12月25日开始(截止)。
Die Sitzung ist auf Freitag, den 10. September, anberaumt.
会议确定 9月10日星期五召开。
9月10日星期五召开。
Die Drucksache mit dem Entwurf des Gesetzestexts ist am 21. März 1933 ausgegeben worden.
法律文本草案的印刷品于1933年3月21日发布。
Man kann sich bis zum 31. März um die Teilnahme an dem Sommerkurs bewerben.
3月31日之前可以申请参加夏季课程。
Ich bestätige den Eingang Ihres Schreibens vom 8.Mai.
(商人用语)5月8日的来函收到。
Die Eröffnung der Ausstellung ist für den 1. Juli geplant.
展览会定于7月1日开幕.
Er hat Urlaub von 15.Juli bis zum 10.August.
他自7月15日至8月10日休假。
Diese wurde am 2. Juli mit dem Unterzeichnen der Urkunden vollzogen.
这会 7月2日随着证明文书的签署开始实施。
7月2日随着证明文书的签署开始实施。
Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.
这笔帐应于12月31日支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。