德语助手
  • 关闭
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

石油价格使塑料产品制造贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽付出社会代价仍在努力履行还本付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世冲突和冲突后局势中,为庞大和费用联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


auricle, Auricula, Auricularsäure, Aurid, Aurierung, Aurigan, Aurignacien, Aurikel, aurikulär, Aurin,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油价格使塑料产品制造昂贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用高昂代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不高昂代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个高昂代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪高昂得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽高昂社会代价仍在努力履行还本承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用高昂办法,如果处理不当,会使特派长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用高昂联合国特派提供持续支助要求成员国确信,特派管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现存货和/或“现用现交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本高昂

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格高昂等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


Aurum muriaticum, aurwärtstrend, aus, aus-, aus aller Welt, aus dem Amt drängen, aus dem Ausland, aus dem Geld, aus dem Hinterhalt überfallen, aus dem Lot,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油价格使塑料产品制造昂贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用高昂代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出高昂代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出高昂代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪高昂得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还展中国家债务国虽付出高昂社会代价仍在努力履行还本付息诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除履行保护责任外,还是对展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要这是费用高昂办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用高昂联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本高昂

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格高昂等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


aus Plastik, aus sein, Aus und Einreise, Aus und Fortbildungszentrum, aus Wolle, aus., aus/arbeiten, aus/bauen, aus/bessern, aus/beuten,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油价格使塑料产品制造昂贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用高昂代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出高昂代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出高昂代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪高昂得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们承认发展中国家债务国虽付出高昂社会代价仍在本付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除行保护责是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用高昂办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用高昂联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本高昂

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格高昂等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


aus/kennen, aus/kommen, aus/läschen, aus/lassen, aus/legen, aus/machen, aus/nehmen, aus/nutzen, aus/packen, aus/rechnen,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油价格使塑料产品制造昂贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用高昂代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出高昂代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出高昂代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪高昂得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽付出高昂社会代价仍在努力履行还本付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用高昂办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲世界各地后局势中,为庞大费用高昂联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本高昂

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供其价格高昂等等。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


aus/steigen, aus/stellen, aus/suchen, aus/tauschen, aus/treten, aus/üben, aus/wählen, aus/wandern, aus/wirken, aus/zeichnen,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

石油价格使塑料产品制造贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽付出会代价仍在努力履行还本付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告点是制订一项共同战略,而不是提议费用新方案或提议对现行办法作大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价动乱,除履行保护责任外,还是对发展进要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


ausästen, ausatmen, Ausatmung, Ausatmungsstoß, ausätzen, ausbacken, ausbaden, ausbaggern, Ausbaggerung, ausbaken,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油价格使塑料产品制造昂贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用高昂代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出高昂代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出高昂代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪高昂得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽付出高昂社会代价仍在努力履行还本付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用高昂办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地后局势中,为庞大和费用高昂联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成本高昂

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格高昂等等。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


Ausballmasse, Ausballmaterial, Ausballmittel, Ausballstück, Ausballung, Ausban, Ausbau, Ausbau der Nutzung von erneuerbaren Energien, Ausbau des öffentlichen Verkehrs, Ausbau des Straßennetzes,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

高昂石油价格使塑料产品制造昂贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用高昂代价

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出高昂代价这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出高昂代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪高昂得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽付出高昂社会代价仍在努力履行还本付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

因此,本报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用高昂新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价高昂动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械需要维修,而这是费用高昂办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

本报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价高昂,因此法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用高昂联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

此外,国家一级商业和公共部门已越越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,因为让可能在相当一段时间内不会调用占用资金,其机会成本高昂

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束高风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基本药物提供和其价格高昂等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


Ausbaufähigkeit, Ausbaufallhöhe, Ausbaugeschwindigkeit, Ausbaugestell, Ausbaugeviert, Ausbauhöhe, Ausbauholz, Ausbaukolonne, Ausbaukraft, Ausbauleistung,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,
gāo áng

1. (den Kopf) heben; 2. hoch; 3. teuer

Der hohe Ölpreis verteuert die Herstellung von Plastikprodukten.

石油价格使塑料产品制造贵了。

Der Sieg (Der Erfolg) ist teuer erkauft.

这一胜利(成果)是用代价换来

Er mußte diese Erfahrung teuer erkaufen.

他不得不付出代价才换来这一经验。

Diesen Irrtum musste er teuer bezahlen.

他得为这个错误付出代价。

Die Stimmung war auf achtzig.

(俗)情绪得已达顶点。

Wir erkennen außerdem die Anstrengungen an, die verschuldete Entwicklungsländer unternehmen, um ihren Schuldendienstverpflichtungen trotz der hohen damit verbundenen sozialen Kosten nachzukommen.

我们还承认发展中国家债务国虽付出社会代价仍在努力履行还付息承诺。

Daher liegt der Schwerpunkt dieses Berichts eher auf der Entwicklung einer gemeinsamen Strategie als darauf, kostspielige neue Programme oder radikal neue Konzepte vorzuschlagen.

报告重点是制订一项共同战略,而不是提议费用新方案或提议对现行办法作重大调整。

Dadurch würden sie nicht nur ihre Schutzverantwortung wahrnehmen, sondern darüber hinaus, indem sie kostspielige Störungen vermeiden, eine erhebliche Investition in den Entwicklungsprozess leisten.

这能够防止代价动乱,除履行保护责任外,还是对发展进程重要投资。

Mechanische Ausrüstungsgegenstände müssen gewartet werden, was kostenaufwendig sein kann und, wenn dies nicht ordnungsgemäß geschieht, dazu führen kann, dass Missionen langerwartete Gegenstände erhalten, die nicht funktionieren.

储存机械设备需要维修,而这是费用办法,如果处理不当,会使特派团接到长期等待但无法使用设备。

Der Bericht ist Ausdruck des Bestrebens, die Wegstrecke zwischen Versprechen und Praxis zu verkürzen, ganz im Bewusstsein der ungeheuren menschlichen Kosten von Verzögerungen oder eines Zurückweichens.

报告充分认识到,延缓或退却会造成生命损失,代价设法缩短许诺与实践距离。

Wenn es gilt, nachhaltige Unterstützung für große und kostenaufwendige Missionen der Vereinten Nationen in Konflikt- und Postkonfliktsituationen in Afrika und auf der ganzen Welt zu sichern, müssen die Mitglieder darauf vertrauen können, dass diese Missionen wirksam geleitet und durchgeführt werden.

在非洲和世界各地冲突和冲突后局势中,为庞大和费用联合国特派团提供持续支助要求成员国确信,特派团管理和运作富有效率。

In den einzelnen Staaten sind darüber hinaus sowohl der private als auch öffentliche Sektor wegen der hohen Alternativkosten, die durch die Bindung von Mitteln für über längere Zeit vielleicht gar nicht eingesetzte Ausrüstungsgegenstände entstehen, in zunehmendem Maße zu "bedarfssynchronen" ("Just-in-Time") Lagerbeständen beziehungsweise "bedarfssynchronen" Lieferungen übergegangen.

外,国家一级商业和公共部门已越来越趋向于“现用现到”存货和/或“现用现到交货”,为让可能在相当一段时间内不会调用设备占用资金,其机会成

Probleme im Zusammenhang mit der Prävention, der Mutter-Kind-Übertragung von HIV, dem Stillen, der Information und Aufklärung vor allem von Jugendlichen, der Einschränkung risikoreicher Verhaltensweisen, intravenösem Drogenkonsum, Selbsthilfegruppen, Beratung und freiwilligen Aids-Tests, der Benachrichtigung der Partner, der Bereitstellung wichtiger Medikamente und deren hohen Kosten wurden bisher nicht ausreichend angegangen.

有关以下各方面问题都还未得到适当处理:预防、儿童经母体感染艾滋病毒、母乳喂养、尤其向青少年提供信息和进行教育、约束风险行为、静脉注射毒品使用者、支助小组、辅导和自愿检验、通知性伙伴、基药物提供和其价格等等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高昂 的德语例句

用户正在搜索


Ausbauvorrichtung, Ausbauwohnung, Ausbauzug, ausbedingen, ausbeineln, ausbeinen, ausbeißen, ausbeizen, ausbekommen, ausbessern,

相似单词


皋兰, , 高矮, 高矮不等的树, 高安, 高昂, 高昂着头, 高傲, 高坂昌信, 高宝股份公司,