德语助手
  • 关闭
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切财富的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富无止境的贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这一代人继承的财富最多。

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵的财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵的财富,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


Hochofengerüst, Hochofengestell, Hochofengichtaufzug, Hochofengichtgas, Hochofenkoks, Hochofenkranz, Hochofenpanzer, Hochofensau, Hochofenschachtpanzer, Hochofenschaumschlacke,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切财富的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富止境的贪欲使他误入歧

Viele Menschen leben für den Reichtum.

财富而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这一代继承的财富

Reichtum macht unmoralisch.

财富知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵的财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵的财富,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


hochoktaniges Benzin, hochoktanzahlige Komponente, hochoktanzahliger Kraftstoff, Hochparterre, Hochpaß, hochpässe, Hochpassfilter, Hochpaßsystem, höchpersönlich, hochpigmentiert,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切财富的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富无止境的贪欲入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这一代人继承的财富最多。

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵的财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每国家拥有并可自由行对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵的财富,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


hochprozentig, hochprozentige Erze, hochpumpen, Hochpunkt, hochqualifiziert, Hochrad, hochradioaktiv, hochradioaktive Stoffe, hochraffiniert, hochragend,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
有(承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者一切财富的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富无止境的贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这一代人承的财富最多。

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由一种宝贵的财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来我们最宝贵的财富,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


Hochregallagerbereich, Hochreibwert, hochrein, hochreines Dieselöl, Hochreinigung, Hochrelief, Hochrenaissance, Hochreservoir, Hochrisikobereich, Hochromantik,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切财富创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富无止境贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编们这一代人继承财富最多。

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“们怎么让青年,这些本来是们最宝贵财富,变成了对们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面不平等和更平等地分配经济增长利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


hochschule der naturwissenschaften und ingenieurwesen, Hochschule für Wirtschaft, Hochschüler, Hochschulfremdsprache, Hochschulgesetz, Hochschulgruppe, Hochschul-informationstage, Hochschulkompass, Hochschullehrer, Hochschullerhrer,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,

用户正在搜索


hochschulterig, Hochschulterlager, hochschultrig, Hochschulwechsel, Hochschulwesen, Hochschulzugang, Hochschulzugangsberechtigung, Hochschulzugangs-berechtigung, Hochschulzulassung, Hochschuss,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,

用户正在搜索


Hochseepegel, Hochseeschiffahrt, Hochseeschleppnetz, Hochseetanker, Hochseetrawler, Hochseeverlegung, hochsehend, Hochseilartist, hochsein, hochselektiv,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财

zu Reichtum kommen
起来,

im Reichtum schwimmen
缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben


ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

无止境的贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这一代人继承的最多。

Reichtum macht unmoralisch.

让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵的

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有、自然资源和经济活动的充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确易自由化创造的潜力,但指出,易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵的,变成对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际易体系,并保障社会正义和确社会发展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


hochsiedende Komponente, hochsiedendes Lösungsmittel, Hochsilo, Hochsinn, hochsinnig, Hochsintern, Hochsinterung, Hochsitz, Hochsitzer, Hochskala,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会

zu Reichtum kommen
起来,致

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben


ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔

欧 路 软 件

Naturschätze
自然

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

无止境贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂而言,我们这一代人继承最多。

Reichtum macht unmoralisch.

让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有、自然资源和经济充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济动,而且也需要在各国之内和各国之间减少分配方面不平等和更平等地分配经济增长利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


Hochspannungscharakteristik, Hochspannungsdiode, Hochspannungsdom, Hochspannungsdurchführung, Hochspannungselektronenmikroskop, Hochspannungserzeuger, Hochspannungserzeugung, Hochspannungsfeld, Hochspannungsfreileitung, Hochspannungsfunke,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会

zu Reichtum kommen
起来,致

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben


ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)大笔

欧 路 软 件

Naturschätze
自然

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

无止境的贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这代人继承的最多。

Reichtum macht unmoralisch.

让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着

Freiheit ist ein kostbares Gut.

种宝贵的

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自行使本国所有、自然资源和经济活动的充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自化创造的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来我们最宝贵的,变成了我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


Hochspannungsnetzgerät, Hochspannungsprüftechnik, Hochspannungsraum, HochspannungsraumHochdruckkammerHochdruckraum, Hochspannungsrelais, Hochspannungsreserve, Hochspannungsreserven, Hochspannungsschalter, Hochspannungsschaltgerät, Hochspannungsschalttafel,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
占有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者是一切财富创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富无止境贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积如山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂,我们这一代人继承财富最多。

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由是一种宝贵财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵财富,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面不平等和更平等地分配经济增长利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


Hochspannungsstoß, Hochspannungsstrom, Hochspannungsstromkreis, Hochspannungssystem, hochspannungstastkopf, Hochspannungsteil, Hochspannungstemperguß, Hochspannungstransformator, Hochspannungstransistor, Hochspannungsturm,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,
cái fù


[Substantiv]
①Reichtum (m)
der gesellschaftliche Reichtum
社会财富

zu Reichtum kommen
富起来,致富

im Reichtum schwimmen
腰缠万贯

②Vermögen (n)
viel Vermögen haben
很富有

ein großes Vermögen besitzen(erben)
有(继承)一大笔财产

欧 路 软 件

Naturschätze
自然财富

Geld machen, zu Geld kommen, ein Vermögen erwerben
获得财富

Geld scheffeln, Reichtümer anhäufen
积累巨大财富

Der werktätige Mensch ist der Schöpfer aller Werte.

劳动者一切财富的创造者。

Die Menschen benützen die Naturschätze zur Produktion materieller Güter.

人们利用自然资源来生产物质财富

Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.

沙特阿拉伯的财富来自其石油。

Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.

财富无止境的贪欲使他误入歧途。

Viele Menschen leben für den Reichtum.

许多人为财富而活。

Reichtümer wurden zu Berge gerafft.

财富堆积山。

Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.

就已编纂的法而言,我们这一代人继承的财富最多。

Reichtum macht unmoralisch.

财富让人无良知。

Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.

这个发现意味着财富

Freiheit ist ein kostbares Gut.

自由一种宝贵的财富

Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.

我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。

Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.

全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,此。

Der Ausschuss erkannte zwar an, dass Handelsliberalisierung Wohlstand schaffen kann, stellte aber fest, dass eine Liberalisierung von Handel, Investitionen und Finanzen nicht zwangsläufig ein günstiges Umfeld für die Verwirklichung wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte herstellt.

委员会确认了贸易自由化创造财富的潜力,但指出,贸易、投资和金融并不一定带来有利于实现经济、社会和文化权利的环境。

Eine bei den Konsultationen der Gruppe mit Organisationen der Zivilgesellschaft in Afrika befragte Frau brachte es auf den Punkt: "Wie haben wir es zulassen können, dass die Jugend, die doch unser größtes Gut sein sollte, zu einer Gefahr für unsere Sicherheit geworden ist? "

在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道:“我们怎么让青年,这些本来我们最宝贵的财富,变成了对我们社会威胁?”

Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.

社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财富 的德语例句

用户正在搜索


Höchstladedruck, Höchstlast, Höchstlastbegrenzer, Höchstlastbetrieb, Höchstlastdüse, Höchstlasteinrichtung, Höchstlautstärke, Höchstleistung, Höchstleistungsdüse, Höchstleistungsgemisch,

相似单词


财产目录, 财产权, 财产税, 财东, 财阀, 财富, 财富管理, 财富结构, 财会, 财经,