Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放的创造力。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
这是一个政治解放的大众社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
这部剧本(小说)所叙述的是解放战争的
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶族解放组织武装部队驻扎下来的士兵提供
道主义救济,并鼓励在这方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽比亚政府与两个主要的游击队——
比亚革命武装部队和
族解放军——之间的谈判破裂,但我的
比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、
间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了人的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
这是一个政治解放的大众社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
这部剧本(小说)所叙述的是人解放战争的
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶解放组织武装部队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、
间社会
国际社会定期接触,协助建立
平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了人民的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
这是一个政治解放的大众社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
这(小说)所叙述的是人民解放战争的
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装
队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了人民创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
这是一个政治解放大众社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
这部剧本(小说)所是人民解放战争
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认。
Er emanzipiert sich.
解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多
援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间
谈判破裂,但我
哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平
各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
个运动解放了人民的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
是一个政治解放的大众社
。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
剧本(小说)所叙述的是人民解放战争的
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装
队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励在
方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社
和国际社
定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
个运动解放了人民的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
是一个政治解放的大众
。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
部剧本(小说)所叙述的是人民解放战争的
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励在
方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间和国际
定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了人民创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
这是一个政治解放社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
这部剧本(小说)所叙述是人民解放战争
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识。
Er emanzipiert sich.
他解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢汶过渡当局向
汶民族解放组织武装部队驻扎下来
士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多
援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要游击队——哥伦比亚革命武装部队和民族解放军——之间
谈判破裂,但我
哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平
各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
这个运动解放了人民的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
这是一个政治解放的大众社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
这部剧本(小说)所叙述的是人民解放战争的。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放自己。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
安理会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装部下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励在这方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击——哥伦比亚革命武装部
和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击
、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
befreien; freisetzen; Befreiung f.
Diese Bewegung setzte die schöpferischen Kräfte des Volkes frei.
个运动解放了人民的创造力。
Die Wiener waren froh über die Befreiung der Stadt.
对于城市的解放维也纳人很开心。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放军挫败敌人的抵抗。
Die Frauen haben sich längst emanzipiert.
妇女早就自我解放,不再受束缚。
Das ist eine politisch emanzipierte Massengesellschaft.
是一个政治解放的大众社会。
Das Drama(Der Roman) behandelt den Volksbefreiungskrieg.
本(小说)所叙述的是人民解放战争的
。
Unsere Bekanntschaft datiert seit der Befreiung.
我是从解放以来就认识的。
Er emanzipiert sich.
他解放自。
Der Rat begrüßt die den kantonierten Truppen der Bewaffneten Kräfte für die nationale Befreiung Osttimors von der UNTAET gewährte humanitäre Hilfe und befürwortet weitere solche Hilfsmaßnahmen.
会欢迎东帝汶过渡当局向东帝汶民族解放组织武装
队驻扎下来的士兵提供人道主义救济,并鼓励在
方面提供更多的援助。
Trotz des Abbruchs der Gespräche zwischen der Regierung Kolumbiens und den beiden größten Guerillagruppen - den Revolutionären Streitkräften Kolumbiens (FARC) und der Nationalen Befreiungsarmee (ELN) - war mein Sonderberater für Kolumbien durch regelmäßige Kontakte mit der Regierung, Guerillagruppen, der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft weiter bei den Friedensbemühungen behilflich.
尽管哥伦比亚政府与两个主要的游击队——哥伦比亚革命武装队和民族解放军——之间的谈判破裂,但我的哥伦比亚问题特别顾问继续与政府、各游击队、民间社会和国际社会定期接触,协助建立和平的各种努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。