德语助手
  • 关闭

西撒哈拉

添加到生词本

xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得的进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名难民在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题特别代表将当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)的最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持陷入僵局,安全理事会请我的个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


interrassisch, InterRegio, interregional, Interregnum, Interrelation, interrogation, Interrogativ, interrogativ, Interrogativadverb, interrogative,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票特派团经措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接政治解决西撒哈拉争端办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪时间,大约有165 000名难民继续在难民营中,他们仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

个人特使辞职后,我作出决定,我现任西撒哈拉问题特别代表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会关于联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决政治解决办法,要考虑到当事方表示关切问题,并酌情咨询具有相关经验其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Interruptbefehl, Interruptfreigabe, interruptgesteürt, Interruption, Interruptkanal, Interruptleitung, Interruptpriorität, Interruptprogramm, Interruptquittierung, Interrupt-Request,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得的进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票特派的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票特派的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票特派的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题特别代表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于联合国西撒哈拉全民投票特派(西撒特派)的最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关验的其各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派(西撒特派)、联合国东帝汶支助(东帝汶支助)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Intershop, Interstate, interstellar, interstellbar, Interstitiallösung, interstitiell, interstitielle feste Lösung, interstratification, intersubjektiv, Intersubjektivität,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受政治解决西撒哈拉办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从开始以来,超过四分之一世纪时间,大约有165 000名难民继续难民营中受折磨,他们仍等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

个人特使辞职后,我作出决定,我现任西撒哈拉问题特别代表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

提交安全理事会关于联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我个人特使提出一项帮助西撒哈拉人民自决政治解决办法,要考虑到当事方表示关切问题,并酌情咨询具有相关经验其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地审计工作。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


interzellulär, Interzellularraum, Interzeption, Interzeptor, Interzession, Interzesstion, interzonal, Interzonen, Interzonenabkommen, Interzonenhandel,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西哈拉去年取得的进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西哈拉全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西哈拉全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西哈拉全民投票特派团经费的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路西哈拉,多年来建立平与维持平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解西哈拉争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出定,我的现任西哈拉问题特别代表将继续与当事各方相关邻国一起,共同寻找一个政治解办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于联合国西哈拉全民投票特派团(西特派团)的最新报告中,提出可能有助于解涉及执行该解计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人特使提出一项帮助西哈拉人民自的政治解办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西哈拉全民投票特派团(西特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)联合国驻印度巴基坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Intoleranz, Intonation, Intonationen, intonatorisch, intonieren, Intorx, Intourist, intoxicated, Intoxikation, intra,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得的进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯西撒哈拉,多年来建立维持齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《计划》,支持我努力个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之世纪的时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题特别代表将继续当事各方相关邻国起,共同个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)的最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人特使提出项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)联合国驻印度巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Inventurausverkauf, Inventurbestand, Inventurdatei, Inventuren, Inventurkosten, Inventurverkauf, Inverkehrbringen, Inverkehrsetzen, invers, Inversbetrieb,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得的进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票派团经费的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票派团经费的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人使辞职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于联合国西撒哈拉全民投票派团(西撒派团)的最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人使提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票派团(西撒派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


inverser Tensor, Inversion, Inversion der Phasen, Inversionsdrehachse, Inversionsgeschwindigkeit, Inversionsgetriebe, Inversionsladung, Inversionslage, Inversionspunkt, Inversionsschaltung,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取得的进展非常有

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

合国西撒哈拉全民投票派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

合国西撒哈拉全民投票派团经费的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

合国西撒哈拉全民投票派团经费的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西撒哈拉争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人职后,我作出决定,我的现任西撒哈拉问题别代表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于合国西撒哈拉全民投票派团(西撒派团)的最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人提出一项帮助西撒哈拉人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在合国西撒哈拉全民投票派团(西撒派团)、合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Invertemulsion, Inverter, Invertflüssigzucker, invertierbar, invertieren, Invertierer, Invertiergatter, invertiert, invertierte Liste, Invertierung,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西去年取得的进展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西全民投票特派团经费的筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西全民投票特派团经费的筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞西,多年来建立和平与维持和平齐头并进。

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受的政治解决西争端的办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西,自从争端开始以来,超过四分之一世纪的时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解决。

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

我的个人特使辞职后,我作出决定,我的现任西问题特别代表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解决办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会的关于联合国西全民投票特派团(西特派团)的最新报告中,提出可能有助于解决涉及执行该解决计划若干问题的建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西问题持续陷入僵局,安全理事会请我的个人特使提出一项帮助西人民自决的政治解决办法,要考虑到当事方表示关切的问题,并酌情咨询具有相关经验的其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西全民投票特派团(西特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地的审计工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Investitionsbeiträge, investitionsbeiträge, Investitionsbeiträge pl, Investitionsbereitschaft, Investitions-Controlling, Investitionseffekt, Investitionsentscheidungen, Investitionsförderung, Investitionsform, Investitionsgesellschaft,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,
xī sā hā lā
[ Eigenname ]
Westsahara

In Westsahara wurden im vergangenen Jahr nur sehr geringe Fortschritte erzielt.

西撒哈拉去年取展非常有限。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara4

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

Finanzierung und Liquidation der Übergangsbehörde der Vereinten Nationen in Kambodscha3

联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。

In Zypern und in der Westsahara zum Beispiel finden Friedensschaffung und Friedenssicherung seit Jahren nebeneinander statt.

例如,在塞浦路斯和西撒哈拉,多年来建立和平与维持和平齐头并

Darüber hinaus bekräftigte der Rat seine Unterstützung für den Friedensplan sowie meine Anstrengungen zur Herbeiführung einer für beide Seiten annehmbaren politischen Lösung für die Streitigkeit über Westsahara.

安理会并申支持《和平计划》,支持我努力寻找一个互相接受政治解西撒哈拉争端办法。

In der Westsahara leben über ein Vierteljahrhundert nach dem Beginn der Streitigkeit etwa 165.000 Flüchtlinge nach wie vor in Lagern und warten noch immer auf eine politische Lösung.

西撒哈拉,自从争端开始以来,超过四分之一世纪时间,大约有165 000名难民继续在难民营中受折磨,他们仍在等待政治解

Im Anschluss an den Rücktritt meines Persönlichen Abgesandten entschied ich, dass mein derzeitiger Sonderbeauftragter für Westsahara gemeinsam mit den Parteien und den Nachbarländern weiter auf eine politische Lösung hinarbeiten wird.

个人特使辞职后,我定,我现任西撒哈拉问题特别代表将继续与当事各方和相关邻国一起,共同寻找一个政治解办法。

Mein jüngster Bericht an den Sicherheitsrat über die Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO) enthält unter anderem Anregungen, die zur Lösung der zahlreichen Probleme im Zusammenhang mit der Durchführung des Regelungsplans beitragen könnten.

我在提交安全理事会关于联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)最新报告中,提可能有助于解涉及执行该解计划若干问题建议。

Angesichts der weiter festgefahrenen Lage in der Westsahara ersuchte der Sicherheitsrat meinen Persönlichen Abgesandten, eine politische Lösung vorzulegen, die die Selbstbestimmung des Volkes von Westsahara vorsieht, unter Berücksichtigung der von den Parteien zum Ausdruck gebrachten Anliegen und gegebenenfalls nach Konsultation anderer Stellen mit einschlägigen Erfahrungen.

由于西撒哈拉问题持续陷入僵局,安全理事会请我个人特使提一项帮助西撒哈拉人民自政治解办法,要考虑到当事方表示关切问题,并酌情咨询具有相关经验其他各方。

Die Prüfungstätigkeit bei der Mission der Vereinten Nationen für das Referendum in Westsahara (MINURSO), der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET) und der Militärbeobachtergruppe der Vereinten Nationen in Indien und Pakistan (UNMOGIP) sowie bei der Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Brindisi (Italien) sind nunmehr abgeschlossen.

现已完成在联合国西撒哈拉全民投票特派团(西撒特派团)、联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团)和联合国驻印度和巴基斯坦军事观察组(印巴观察组)以及联合国布林迪西后勤基地审计工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 西撒哈拉 的德语例句

用户正在搜索


Investitionstätigkeit, Investitionsträger, Investitionsumfeld, Investitionsunsicherheit, Investitionsurkunde, Investitionsvolumen, Investitionsvorhaben, Investitionszulage, Investitionxzuwachsrate, Investitur,

相似单词


西平, 西芹腐竹, 西芹烧百合, 西区, 西日耳曼语支, 西撒哈拉, 西撒哈拉阿拉伯民主共和国, 西塞罗, 西沙群岛, 西晒,