Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者在边境被拒。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行者约有六百。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡者、执行者利益攸关者的多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加强维行动的规划、授权
管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合规划支助工作的重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调
;
应当成为具体特派团规划
支助工作的主要执行者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体为可持续发展的提倡
、执行
利益攸关
的多重
用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加强维行动的规划、授权
管理
与这些行动的任务执行
之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合规划支助工
的重要建议摘要: 特派团综合工
(综合工
)
情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团规划
支助工
的主要执行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行者约有六百。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡者、执行者利益攸关者的多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加强维行动的规划、授权
管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合规划支助工作的重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调
;
应当成为具体特派团规划
支助工作的主要执行者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅者在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游者约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡者、执者
利益攸关者的多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加的规划、授权
管理者与这些
的任务执
者之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合规划支助工作的重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团规划
支助工作的主要执
者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡、执行
利益攸关
的多重作用仍十分关
。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“理事会认为,必须加强维
行动的规划、授权
管理
些行动的任务执行
之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合规划支助工作的重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团规划
支助工作的主要执行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提、
行
利益攸关
的多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加强维行动的规划、授权
管理
与这些行动的任务
行
之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特合规划
支助工作的重要建议摘要: 特
合工作队(
合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特
规划
支助工作的主要
行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好些旅行者在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行者约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展提倡者、执行者
利益攸关者
多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必维
行
划、授权
管理者与这些行
任务执行者之间
关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合划
支助工作
重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团
划
支助工作
主要执行者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
些旅行者在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游行者约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主群体作为可持续发展的提倡者、执行者
利益攸关者的多重作用仍十分关键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加强维行动的规划、授权
管理者与这些行动的任务执行者之间的关系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有关特派团综合规划支助工作的重
建议摘
: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需
,
个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团规划
支助工作的主
执行者。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. [书] Fußgänger m.; 2. 【宗】buddhistischer Mönch ohne Tonsur
Mehrere Reisende wurden an der Grenze zurückgewiesen.
好旅
者在边境被拒。
Man schätzte die Zahl der Demonstranten auf etwa 600 Köpfe.
估计游者约有六百人。
Die vielfältigen Rollen der wichtigen Gruppen als Fürsprecher, Akteure und Interessenträger der nachhaltigen Entwicklung sind nach wie vor von entscheidender Bedeutung.
主要群体作为可持续发展的提倡者、执者
利益攸
者的多重作用仍
键。
Der Sicherheitsrat ist der Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen denen, die Friedenssicherungseinsätze planen, das Mandat dafür erteilen und sie verwalten, und denen, die das Mandat umsetzen, gestärkt werden müssen.
“安全理事会认为,必须加强维的规划、授权
管理者与这
的任务执
者之间的
系。
Zusammenfassung der Hauptempfehlung über die integrierte Planung und Unterstützung von Missionen: Integrierte Missionsarbeitsstäbe, deren Mitglieder nach Bedarf aus dem gesamten VN-System abgestellt werden, sollen das Standardinstrument für die Planung und Unterstützung der Friedensmissionen werden.
有特派团综合规划
支助工作的重要建议摘要: 特派团综合工作队(综合工作队)视情况需要,从整个联合国系统借调人员;它应当成为具体特派团规划
支助工作的主要执
者。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。