德语助手
  • 关闭
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计署(开发署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病药品的贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉价非专利药品的发展中国家有权从能够制造这些药品的国家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界现了新的传染病,老的疾病又重新抬头,对越来越多的主抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保发展中国家得它们利用这些商定机制所的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门的工作,包括供应急药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示,不能截断从口非法麻醉药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格的药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Celson, CELT, Celtium, CEM, Cembalist, Cembalo, CEMEC, cement, Cementieren, CEMM,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流化学比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

必须严格按照处方来服

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种商业上有几种不同名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起价格购买基本至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不粮食和作为施加政治压力工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和不被作施加政治压力工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国注册资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开署(开署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉价非专利展中国家有权从能够制造这些国家进口这些

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要抗生素普遍产生抗性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保展中国家得到它们利这些商定机制所需支助,以便能够向数百万生命垂危病患者提供这些

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门工作,包括供应急需和其他医疗物、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病价格或为人们免费提供这类

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近历史显示出,不能截断从出口非法麻醉、宝石或其他高价值商获得源源不断收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制公司也在提供大幅度削减价格,使越来越多国家能够向民众提供廉价非专利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Centermuffe, Centern, Centernbasisschaltung, Centernbasisverstärker, Centers, Centesimalpotenz, Centigramm, Centime, Centipoise, Centistokes,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的格购买基本药品至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减药品的协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计署(开发署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病药品的贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉药品的发展中国家有权从能够制造这些药品的国家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新的传染病,老的疾病又重新抬头,对越来越多的主要抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保发展中国家得到它们用这些商定机制所需的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门的工作,包括供应急需的药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品格或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示出,不能截断从出口法麻醉药品、宝石或其他高值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减格的药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉药品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Cents, Centurium, Century, Centweight, CEO, CEO(Chief Executive Officer), CEP, CEP(Circular Error Probablity), CEPEC, Cephalopod,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品已经降多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的买基本药品至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减药品的协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计署(开发署)协助28个国家拟订和执行可持得艾滋病药品的贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉非专利药品的发展中国家有权从能够制造这些药品的国家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品,使人们能更加公平在国际体系中得必需药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新的传染病,老的疾病又重新抬头,对越来越多的主要抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保发展中国家得到它们利用这些商定机制所需的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门的工作,包括供应急需的药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高值商品得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉的非专利药品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Ceratops, Ceratopsia, Ceratosaurus, Cerbera, CERBERUS, Cercarbid, Cercarbonat, Cerchlorür, CERCLA, Cercle,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品业上有几种不同名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起价格购买基本药品至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应提供减价药品协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国药品料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计署(开发署)协助28个国家拟和执行可持续地获得艾滋病药品贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

定了一项机制,让无法制造廉价非专利药品发展中国家有权从能够制造这些药品国家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保发展中国家得到它们利用这些定机制所需支助,以便能够向数百万生命垂危病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门工作,包括供应急需药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病药品价格或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高价值品获得源源不断收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格药品,使越来越多国家能够向民众提供廉价非专利药品

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Cerobromid, Cerocarbonat, Cerooxyd, Cerosalz, Cerosulfid, Ceroten, Cerotin, Cerotinsäure, CERT, certainly,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,

用户正在搜索


Cetinsäure, Cetiosauriscus, Cetiosaurus, Cetirizin, Cetoleinsäure, CETP, Cetyl-, Cetylsäure, Cevallos, Cevennen,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,

用户正在搜索


CFC, CFD, CFDP, CFE, CFG, CFH, CFL, CFM, CFML, CFNR,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被政治压力的工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计署(开发署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病药品的贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉价非专利药品的发展中国家有权从能够制造这些药品的国家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更公平地在国际体系中获得必需药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新的传染病,老的疾病又重新抬头,对越来越多的主要抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保发展中国家得到它们利用这些商定机制所需的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门的工,包括供应急需的药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格的药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


CFR(Kosten und Fracht), cfr., CFRI, CFR-Maschine, CFR-Motorverfahren, CFR-Prüfdieselmotor, CFS, CFTC, CFU, CFV,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流化学比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种商业上有几种不同名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

按付得起价格购买基本至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

保不用粮食和作为施加政治压力工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

保粮食和不被作施加政治压力工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正在扩大,把各国注册资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合国开发计署(开发署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉价非专利发展中国家有权从够制造这些国家进口这些

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告价格,使人们更加公平地在国际体系中获得必需

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新传染病,老疾病又重新抬头,对越来越多主要抗生素普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须保发展中国家得到它们利用这些商定机制所需支助,以便够向数百万生命垂危病患者提供这些

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门工作,包括供应急需和其他医疗物、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病价格或为人们免费提供这类

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近历史显示出,不截断从出口非法麻醉、宝石或其他高价值商获得源源不断收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格,使越来越多国家够向民众提供廉价非专利

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


CGMS, CGPP, CGS, CGSIC, CGS-System, CGU, CGW, CH, ch., CH4,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加力的工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个国家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

目前正在扩大,把各国药品注册的资料包括在内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

合国开发计署(开发署)协助28个国家拟订和执行可持续地获得艾滋病药品的贸易策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一机制,让无法制造廉价非专利药品的发展中国家有权从能够制造这些药品的国家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新的传染病,老的疾病又重新抬头,对越来越多的主要抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现在必须确保发展中国家得到它们利用这些商定机制所需的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门的工作,包括供应急需的药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨在降低疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也在为研究、疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也在提供大幅度削减价格的药品,使越来越多的国家能够向民众提供廉价的非专利药品

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Chagrinierrolle, Chagrinleder, chain, chaining, Chaintech, chairman of the board, Chaise, Chaiselongue, C-Haken, Chalcanthit,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,
yào pǐn

Arzneimittel pl.; Midikamente pl.; Chemikalien pl.

Nahrungsmittel und Medikamente wurden mit Hubschraubern in die Katastrophengebiete geflogen.

食物和药品由直升飞机运到灾区。

Heute fließen weniger Chemikalien in die Flüsse als früher.

如今流入河流的化学药品比以前少了。

Die Medizin muss genau nach Vorschrift eingenommen werden.

药品必须严格按照处方来服用。

Die Medikamente sind mehrmals im Preis gefallen.

药品已经降价多次。

Dieses Medikament ist unter verschiedenen Bezeichnungen im Handel.

这种药品商业上有几种不同的名称。

Ferner die entscheidende Bedeutung des Zugangs zu wesentlichen Arzneimitteln zu erschwinglichen Preisen anerkennen.

还确认能按付得起的价格购买基本药品至关重要。

Sicherstellen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保不用粮食和药品作为施加政治压力的工具。

Sicherstellung dessen, dass Nahrungsmittel und Medikamente nicht als politische Druckmittel eingesetzt werden.

确保粮食和药品不被作施加政治压力的工具。

Bisher konnten in 13 dieser Länder Vereinbarungen mit den Herstellern für die Belieferung mit verbilligten Medikamenten abgeschlossen werden.

到目前为止,其中13个家已与供应商签订提供减价药品的协议。

Diese Initiative wird derzeit ausgeweitet, um auch Informationen über die Registrierung von Arzneimitteln in den verschiedenen Ländern aufzunehmen.

这项计目前正扩大,把各药品注册的资料包括内。

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制流行病和精神保健仍然是世界卫生组织(卫生组织)的优先事项。

Das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP) half 28 Ländern bei der Ausarbeitung und Durchführung handelspolitischer Maßnahmen zur Gewährleistung eines nachhaltigen Zugangs zu Aids-Medikamenten.

联合开发计署(开发署)协助28个家拟订和执行可持续地获得艾滋病药品的贸易政策。

Es wurde ein Mechanismus vereinbart, der Entwicklungsländern, die kostengünstige Generika nicht herstellen können, das Recht gibt, sie aus den produzierenden Ländern einzuführen.

已商定了一项机制,让无法制造廉价非专利药品的发展中家有权从能够制造这些药品家进口这些药品

Die Versammlung verwies ferner auf die Notwendigkeit einer freiwilligen Überwachung und Meldung von Arzneimittelpreisen, um innerhalb des internationalen Systems einen ausgewogeneren Zugang zu unentbehrlichen Arzneimitteln sicherzustellen.

大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地体系中获得必需药品

Im Laufe der vergangenen drei Jahrzehnte hat die Welt das Auftreten neuer Infektionskrankheiten, ein Wiederaufleben älterer Krankheiten und zunehmende Resistenz gegen eine wachsende Zahl der gebräuchlichsten Antibiotika erlebt.

过去三十年来,世界出现了新的传染病,老的疾病又重新抬头,对越来越多的主要抗生素药品普遍产生抗药性。

Wir müssen jetzt dafür sorgen, dass die Entwicklungsländer die Unterstützung erhalten, die sie zur Nutzung der vereinbarten Mechanismen benötigen, damit die leidenden und sterbenden Menschen diese Medikamente erhalten.

我们现必须确保发展中家得到它们利用这些商定机制所需的支助,以便能够向数百万生命垂危的病患者提供这些药品

Die WHO leitete die Tätigkeit im Gesundheitssektor, indem sie dringend benötigte Medikamente und andere medizinische Güter bereitstellte, Programme für die öffentliche Gesundheit einrichtete und für den Wiederaufbau medizinischer Einrichtungen sorgte.

卫生组织领导保健部门的工作,包括供应急需的药品和其他医疗物品、办理公共保健方案并恢复保健设施。

In den letzten Jahren hat sich die pharmazeutische Industrie vermehrt an konkreten Programmen beteiligt, die billige oder kostenlose Arzneimittel für Krankheiten wie Aids, Malaria, Lepra, Meningitis, lymphatische Filariose, Trachom und Tuberkulose bereitstellen.

近年来,制药业越来越多地参与具体方案,这些方案旨降低治疗艾滋病、疟疾、麻风病、脑膜炎、淋巴丝虫病、沙眼和肺结核等疾病的药品的价格或为人们免费提供这类药品

Die jüngste Geschichte zeigt, dass der Frieden auf Dauer nicht haltbar ist, wenn diese Einkommensquellen, die in der Ausfuhr von unerlaubten Suchtstoffen, Edelsteinen oder anderen hochwertigen Rohstoffen bestehen, nicht zum Versiegen gebracht werden können.

最近的历史显示出,不能截断从出口非法麻醉药品、宝石或其他高价值商品获得的源源不断的收入,和平就无法维持下去。

Auch private Stiftungen unterstützen in wachsendem Maße die Forschung, die Behandlung und die Prävention, während einige Pharmaunternehmen mittlerweile Medikamente zu stark reduzierten Preisen anbieten und immer mehr Länder kostengünstige Generika für ihre Bevölkerung bereitstellen können.

私人基金会也为研究、治疗和预防提供更多支持,而一些制药公司也提供大幅度削减价格的药品,使越来越多的家能够向民众提供廉价的非专利药品

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药品 的德语例句

用户正在搜索


Chalkolithikum, chalkolithisch, Chalkon, Chalkophile-Element, Chalkopyrit, Chalkosin, Challenger, Chalzedon, Chamaecyparis lawlsoniana cv.Minima, Chamaecyparis obtusa cv.Nana Kosteri,

相似单词


药棉, 药面, 药捻子, 药农, 药片, 药品, 药品发放, 药品价格, 药瓶, 药签,