- gemein人
②【生】普通的,最常见的(首字母大写)
die Gemeine Brennnessel
普通荨麻
【数】 普通的;简(Bruch 分数)
- Jane简。女子名。 德 语 助 手
- Jane Austen简・奥斯汀 1775-1817 英国女作家,以其对中产阶级的行为方式、道德观念的深刻观察及其讽刺、机智、细致的文风而著名。她的小说包括傲慢与偏见(1813年)及 爱玛(1816年)
- abenteürlustigadj. adv. 冒险的。爱冒险地。adventurous, adventuresomely
- Affenliebe[die] pl.Affenlieben 溺爱。沉溺于爱。迷恋。迷惑,醉心。doting affection, doting love, infatuation
- affigadj. ① 矫揉造作的;愚蠢的,爱虚荣的② 自命不凡的 欧 路 软 件版 权 所 有
- äffischadj. ① 如猴的
② 爱虚荣的,矫揉造作的,愚蠢的
Fr helper cop yright
- Alford loop爱福特环形天线 德 语 助 手
- Alpa爱拍。阿尔帕。相机品牌。
- Altruist[der] pl.Altruisten 利他主义者。爱他主义者。无私的人。 德 语 助 手
- andersherum(adv) ① (方向)正好相反② [口,婉]同性恋(爱)的
- Apache[der] 阿帕切族。阿帕切人。阿帕切语。(直升飞机)阿帕奇。(电脑网络)最强大的网络服务器软件。免费。支持日百万流量以上。林凡顺的最爱。
- arbeitenmit etw.(D) arbeiten
Am liebsten arbeite ich mit Ton.
我爱做陶土活。
⑦ 研究
über j-n / etw.(A)
- Archos爱可视。IT企业及其品牌。 欧 路 软 件版 权 所 有
- argumentierendadj. 论战的。好争论的。爱争辩的。
- Audemars Piguet爱彼(Audemars Piguet) 1875年,朱尔斯-路易斯.奥德莫斯(Jules-Louis Audemars)与朋友爱德华-奥古斯蒂.皮捷特(Edward-Auguste Piguet)
- auf den Arm nehmenwill. 他是个爱开玩笑的人。人们都想拿他找乐儿。
- aus Liebe为了爱。 www.frhelper.com 版 权 所 有
- ausgepichtadj. ① 阴险的,狡诈的,老奸巨猾的② [谑]爱吃刺激性东西的;酒量很大
- Beißzangedie -/-n
① 钳子,剪钳,老虎钳
② [骂]爱吵架的女人 【汽车】 f 夹钳,虎钳,克丝钳,尖嘴钳
- belieben/wie es j-m beliebt
正如某人喜欢的
Ⅱ Vimp.(无人称)
喜欢, 爱(做某事)
es beliebt j-m + zu + Infinitiv(不定式)
- berechnendadj. 爱打小算盘的,斤斤计较的,自私自利的 德 语 助 手
- Besserwisser[der] - [贬]自以为无所不知的人,自以为是的人,爱教训人的人
- bissigadj. adv. ① 咬人的。② (狗)恶的。爱咬人的。③ (酒)辣的。④ 尖刻的。辛辣的。讽刺的。挖苦的。刻薄的。⑤ 拚命的。危险的。biting, bitingly, acrid,
- Bissigkeit[die] -en →bissig ① 爱咬人② 尖刻,讽刺的语调;讽刺话③ [体]拼命,危险性 德 语 助 手
用户正在搜索
Hüttenkäsesorte,
Hüttenkoks,
Hüttenkombinat,
Hüttenkunde,
Hüttenkupfer,
hüttenlegierung,
hüttenmännisch,
Hüttenmeister,
Hüttenrauch,
Hüttenrohzink,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Hutweide,
Hutze,
Hutzel,
Hutzelbrot,
hutzelig,
Hutzelmännchen,
hutzeln,
Hutzelweib,
Hutzenstube,
hutzlig,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
HVI,
HVL,
HVO,
HVP,
HVT,
HVV,
HV-Wert,
HW,
HWANS,
Hwb.,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,