Er regt sich bei jedem bisschen auf.
碰到任何
点儿小事儿就激动起来。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
碰到任何
点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我们碰到好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
定碰到什么事了,不然
早就到了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们这儿碰到纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
使用了
子,为了能够碰到车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没碰到。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会聚会上碰到老朋
。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
黑暗中碰到了
样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时去工厂的路上碰到
。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰到的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能碰到天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
们两人目光碰到
起并相对微微
笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们街上碰到了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天碰到的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
问了
碰到的第
个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
们俩情投意合地(或两个志同道合的人)碰到
起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我们街上碰到了
们(或她们)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有碰到过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们只碰到过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我碰到这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
任何一点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
一定
什么事了,不然
早就
了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我在这儿
纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
使用了一把梯子,为了能够
车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没
。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会在聚会上老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
在黑暗中
了一样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时在去工厂的路上。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
目光
一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我在街上
了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
问了
的第一个
。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
俩情投意合地(或
个志同道合的
)
一起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我在街上
了
(或她
)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我只
过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何一点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中碰到好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他一定碰到什么事了,不然他早就到了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
这儿碰到纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使用了一把梯子,为了能够碰到车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没碰到。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
有
会
聚会上碰到老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
他黑暗中碰到了一样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
有
去工厂的路上碰到他。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
碰到的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是伸直手脚,
刚好能碰到天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他两人目光碰到一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
街上碰到了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天碰到的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
他问了他碰到的第一个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
他俩情投意合地(或两个志同道合的人)碰到一起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
街上碰到了他
(或她
)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事还没有碰到过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
只碰到过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是碰到这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰任何一点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我们碰好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他一定碰什么事
,不然他早就
。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使用一把梯
,
能够碰
车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房炸
没碰
。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会在聚会上碰友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
他在黑暗中碰一样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时在去工厂的路上碰他。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能碰天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们在街上碰她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天碰的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
他问他碰
的第一个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
他们俩情投意合地(或两个志同道合的人)碰一起来
。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我们在街上碰他们(或她们)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有碰过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们只碰过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我碰这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
碰
一点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我碰
好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
一定碰
什么事了,不然
早就
了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我在这儿碰
纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
使用了一把梯子,为了能够碰
车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没碰
。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会在聚会上碰老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
在黑暗中碰
了一样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时在去工厂的路上碰。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能碰天花
。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
两人目光碰
一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我在街上碰
了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天碰的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
问了
碰
的第一个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
俩情投意合地(或两个志同道合的人)碰
一起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我在街上碰
了
(或她
)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有碰过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我只碰
过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我碰这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我们碰到好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他定碰到什么事
,不然他早就到
。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们这儿碰到纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使把梯子,为
能够碰到车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没碰到。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会聚会上碰到老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
他中碰到
样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时去工厂的路上碰到他。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰到的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能碰到天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光碰到起并相对微微
笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们街上碰到
她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天碰到的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
他问他碰到的第
个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
他们俩情投意合地(或两个志同道合的人)碰到起来
。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我们街上碰到
他们(或她们)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有碰到过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们只碰到过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我碰到这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他任何一点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他一定什么事了,不然他早就
了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我在这儿
纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使用了一把梯子,为了能够车的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没
。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会在聚会上老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
他在黑暗中了一样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时在去工厂的路上他。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我的那位男士来
德
。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他两人目光
一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我在街上
了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
他问了他的第一个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
他俩情投意合地(或两个志同道合的人)
一起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我在街上
了他
(或她
)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我只
过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
碰到任何一点儿小事儿
激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我们碰到好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
一定碰到什么事了,不然
到了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
使用了一把梯子,为了能够碰到车
顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没碰到。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时会在聚会上碰到老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
在黑暗中碰到了一样硬
东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时在去路上碰到
。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我碰到那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能碰到天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
们两人目光碰到一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们在街上碰到了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天碰到!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
问了
碰到
第一个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
们俩情投意合地(或两个志同道合
人)碰到一起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我们在街上碰到了们(或她们)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样事我还没有碰到过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们只碰到过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我碰到这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他任何一点儿小事儿就激动起来。
Wir haben es im Urlaub mit dem Wetter gut getroffen.
假期中我们好天气。
Ihm muß etwas zugestoßen sein,sonst wäre er längst da.
他一定什么事了,不然他早就
了。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们这儿
纯属偶然。
Er benutzte eine Leiter, um zum Dach des Wagens zu kommen.
他使用了一把梯子,为了能够的顶。
Das Gebäude war von Bomben unberührt geblieben.
这幢房子炸没
。
Manchmal treffe ich alte Freunde auf einer Party.
我有时上
老朋友。
Er stieß im Dunkeln an ein hartes Etwas.
他黑暗中
了一样硬的东西。
Ich treffe ihn manchmal auf meinem Weg zur Fabrik.
我有时去工厂的路上
他。
Der Mann, dem ich begegnete, kommt aus Deutschland.
我的那位男士来自德国。
Wenn ich mich strecke, kann ich die Zimmerdecke gerade noch erreichen.
要是我伸直手脚,我刚好能天花板。
Ihre Blicke begegneten sich und sie lächelten sich zu.
他们两人目光一起并相对微微一笑。
Wir haben sie auf der Straße getroffen.
我们街上
了她。
So etwas passiert schließlich nicht alle Tage!
这种事又不是每天的!
Er wandte sich an den erstbesten, der ihm begegnete.
他问了他的第一个人。
Da haben sich zwei gesucht und gefunden.
他们俩情投意合地(或两个志同道合的人)一起来了。
Wir haben sie auf der Straße getrofen.
我们街上
了他们(或她们)。
So etwas ist mir noch nicht untergelaufen.
这样的事我还没有过。
Wir haben uns nur wenige Male getroffen.
我们只过几次。
Ausgerechnet ich muss dieses Pech haben!
偏偏是我这种倒霉事!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。