德语助手
  • 关闭
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们很听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所说可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

他说很不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你很恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得很清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Austreibprozess, Austreibstift, Austreibung, Austreibungsperiode, austrennen, austreten, austretend, austria, Austriazismus, austricksen,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们很母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所说可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

他说很不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你很恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得很清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Austrittbohrung, Austritte, Austrittkante, Austrittsarbeit, Austrittsarm, Austrittsbarriere, Austrittsdampf, Austrittsdiffusor, Austrittsdosis, Austrittsdrall,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所说可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

他说不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Austrittsrichtschaufel, Austrittsrohr, Austrittssammler, Austrittsschalldämpfer, Austrittsschaufel, Austrittsschlitz, Austrittsschranke, Austrittsseite, Austrittssteg, Austrittsstrahl,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所说可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

他说不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我的意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Auswahlantwort, Auswahlaxiom, Auswahlband, auswählbar, Auswahlbox, Auswahldialog, Auswahleinheit, auswählen, Auswahlentscheidung, Auswähler,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所说可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

他说不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我的意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


auswaschbar, Auswaschbarkeit, Auswaschbehälter, auswascheffekt, auswascheffekt nach einwirkung von spiritus/wasser-gemisch siehe abschnitt 5.5, auswaschen, Auswaschen mit Waschöl, Auswaschflasche, Auswaschflüssigkeit, Auswaschfolie,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

们很听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所说信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

他说很不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你很恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我的意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得很清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Auswechselbarkeit, Auswechselbaueinheit, auswechseln, Auswechselspieler, Auswechselteil, Auswechselturbine, Auswechselung, Auswechselungsstück, Auswechslung, Ausweg,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地说出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们很听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

所说可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于说了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人说几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

很不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

对你很恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

没有领会我意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得很清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Ausweichender, Ausweichflughafen, Ausweichflugplatz, Ausweichfrequenz, Ausweichgleis, Ausweichkanal, Ausweichlager, Ausweichleitstelle, ausweichmaneuver, Ausweichmanöver,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英雄所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们很听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

很不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你很恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得很清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Ausweichvermittlung, Ausweidemaschine, ausweiden, Ausweidung, ausweinen, Ausweis, ausweisbar, Ausweisdokument, Ausweise, ausweisen,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,
de huà
ob, sofern

In seinen Worten lag eine eisige Kälte.

冷漠无情。

Ihre Worte kamen tief von innen heraus.

出自肺腑。

Er hat sie mit seiner Bemerkung geärgert.

触怒了她。

Wir waren von den Worten des Helden tief ergriffen.

我们深为英所感动。

Die Worte der Entschuldigung rangen sich schwer von ihren Lippen.

她勉强地出道歉

Die Kinder haben der Mutter gut gefolgt.

孩子们很听母亲

Seine Worte zeigen einen Mangel an Erziehung.

表明他缺少教养。

Seine Worte riefen Heriterkeit bei den Zuhörern hervor.

听众活跃起来。

Auf seine Worte kann man nicht viel geben.

对他不能太相信。

Man kann sich auf das, was er sagt, verlassen.

对他所可以信任。

Sie hat das versöhnende Wort endlich gesprochen.

她终于了和解

Die Worte des Kranken waren kaum zu vernehmen.

病人几乎听不见。

Er ist in seinen Äußerungen so unbestimmt.

很不明确。

Mir ist erst jetzt der Sinn deiner Bemerkung aufgeganen.

我现在才明白你

Er war über deine Bemerkung sehr verschnupft.

他对你很恼火。

In seinen Worten lag eine versteckte Drohung.

里含有威胁口吻。

Ich komme, wenn es meine Gesundheit gestattet.

健康许可,我就来。

Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.

他没有领会我意思.

Seine Worte sind mir noch deutlich erinnerlich.

我还记得很清楚。

Seine Bemerkung hat mich wieder in neue Zweifel gestürzt.

我疑虑重重。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 的话 的德语例句

用户正在搜索


Ausweit(e)ung, Ausweitdorn, ausweiten, Ausweiter, Ausweiterung, Ausweiterwalzen, Ausweiterwalzwerk, Ausweithammer, Ausweitkegel, Ausweitung,

相似单词


德州仪器, , 的的喀喀湖, 的范围, 的哥, 的话, 的姐, 的斤, 的黎波里, 的里雅斯特,