Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可
,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他决,
知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可
,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
O säume nicht länger!
唉,别再决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.否回答
迟疑了很
。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.不
的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回答问题
不
。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
这么
使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
不
的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她不
地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在买打字机还
买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)不
地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)不
地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情
不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
不
地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间
不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
O säume nicht länger!
唉,别再不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.毫不
的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回答问题毫不
。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可,
取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
毫不
的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可,
取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)毫不
地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)毫不
地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情
不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
毫不
地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间
不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
O säume nicht länger!
唉,别再不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常取行动太晚,
不决,或者根本不
取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不的做
。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫是买还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫,(或:必须这样
,)我们现在就得动身
。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他豫这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可
豫,要
动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她豫地去履
她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他豫
决,
知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
豫
定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在豫是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可
豫,要
动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他豫豫地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他豫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情豫
决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间豫
决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再豫
决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到动始终如一,也没有起到很大的效用,常常
动太晚,
豫
决,或者根本
动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可
,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他,
知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可
,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
O säume nicht länger!
唉,别再了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern
犹豫一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫不迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他答问题毫不犹豫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他犹豫这么久使我到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可犹豫,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫不犹豫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫不犹豫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他犹豫不决,不知道该些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,我犹豫不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在犹豫打字机还
。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可犹豫,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫不犹豫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他犹犹豫豫地答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫不犹豫地(或迅速地)作出答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情犹豫不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫不犹豫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间犹豫不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别犹豫啦!
O säume nicht länger!
唉,别再犹豫不决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,犹豫不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答他迟疑了很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.
他毫迟疑的做了。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
他回答问题毫。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
他这么久使我
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你可
,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
他毫的同意了这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她毫地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
他决,
知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该该做这件事,我
定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
我还在是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你可
,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)他毫地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
他地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)他毫地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
他对这件事情决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
他毫地去休假了。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
他在两种可能性之间决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)能再
了,(或:必须这样了,)我们现在就得动身了。
Er zögerte für einen Augenblick.
他了一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
O säume nicht länger!
唉,别再决了!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,决,或者根本
采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Verb]
①zögern
einen Augenblick(einen Moment, eine Sekunde) zögern一会儿(片刻,一秒钟)
Er zögerte lange mit der Antwort.
是否回答迟疑
很久。
②zaudern
Er tat es, ohne zu zaudern.不迟疑的做
。
③Bedanken haben
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.不
的同意
这个计划。
Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.
回答问题
不
。
Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.
这么久使
到惊奇。
Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.
你不可,要采取行动。
Ohne Bedenken stimmte er dem Plan zu.
不
的同意
这个计划。
Sie schwankte keinen Augenblick,ihre Pflicht zu tun.
她不
地去履行她的义务.
Er war sich unschlüssig, was zu kaufen sei.
不决,不知道该买些什么。
Ich weiß nicht recht,ob ich es tun soll.
该不该做这件事,不定。
Ich schwanke noch zwischen einer Schreibmaschine und einem Computer.
还在
是买打字机还是买电脑。
Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.
(转)你不可,要采取行动。
Er komplimentierte den lästigen Besucher kurzerhand hinaus.
(讽)不
地请这位讨厌的来客出去。
Er zögerte etwas mit seiner Antwort.
地回答。
Seine Antwort kam wie aus der Pistole geschossen.
(口)不
地(或迅速地)作出回答。
Er denkt langsam über diese Sache.
对这件事情
不决。
Er ist kurzerhand in Urlaub gefahren.
不
地去休假
。
Er schwankte zwischen diesen beiden Möglichkeiten.
在两种可能性之间
不决.
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再,(或:必须这样
,)
们现在就得动身
。
Er zögerte für einen Augenblick.
一会儿。
Nicht (lange) fackeln!
(口)别啦!
O säume nicht länger!
唉,别再不决
!
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取行动太晚,不决,或者根本不采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。