Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可
为三组。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给
写信,暂且请您先代
问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体
三组。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发
中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄的数据显示,
中国家在实现
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
就要给他写信,暂且请您先
他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可
组。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发
中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄的数据显示,
中国家在实现
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他且还能忍受这种情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,且请您先代我向他
。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
且不谈这一告诫,迄今得到的数据显示,发
中国家在实现千年发
目标所获进
方
可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
fürs Erste; inzwischen; zeitweilig
Vorerst kann er die Kondition noch ertragen.
他暂且还能忍情况。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsländer im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.
暂且不谈一告诫,迄今得到的数据显示,发
中国家在实现千年发
目标所获进
方面大体可分为三组。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。