Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩散到肾区。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩散到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾扩散的主。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防扩散安全倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩散安全倡议自愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩散核武条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的扩散,特别是核武
的扩散越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会推动核不扩散和核
军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会促进核不扩散和核
军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会促进核不扩散和核
军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散而不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武
的扩散尤其危险,迫切需
加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不扩散核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家
军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度
外交方面的力量,
而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正一步一步走向一个关口,
这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质安全倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由安全倡议在自愿
基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生提出可信资料
能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注问题是,整个《
核武
条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武,特别是核武
越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
应听任冲突
,从而威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在推动核和核裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在裁军和方面取得进展,而且两者
应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核和核裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核和核裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏冲突逐渐
而
予制止,这
会符合任何具有代表性
、诚实
政府
利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突地区,这种廉价、便携而又致命武
尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《
核武
条约》19
定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了
制度在外交方面
力量,因而也削弱了
制度遏制
能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
可能有任何“好
”或“坏
”
,因为任何
行为均会导致未来更大
稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对制度
侵蚀可能变得无法逆转,
将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具
对国际和平与安全构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩散到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防扩散安。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩散安在自愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩散核武条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的扩散,特别是核武
的扩散越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从区域安
与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在裁军和不扩散方面取得进展,且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携又致命武
的扩散尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不扩散核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家在裁军方面没有出色表现,从
削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因
也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安理事会重申大规模杀伤性武
及其运载工具的扩散对国际和平与安
构成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防安全倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防安全倡议在自愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不核武
条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的
,特别是核武
的
越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突,从而威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在推动核不核裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在裁军不
方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不核裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不核裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐而不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武的
尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不
核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不
制度在外交方面的力量,因而也削弱了不
制度遏制
的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”,因为任何
行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不制度的侵蚀可能变得无法逆转,
将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具的
对国际
平与安全构成威胁。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾扩的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防扩倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩倡议在自愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强理事会就可能发生的扩
提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩武
条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的扩
,特别是
武
的扩
越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩,从而威胁区域
与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在不扩
和
裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在裁军和不扩方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进不扩
和
裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进不扩
和
裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩而不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武的扩
尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个武
国家(根据《不扩
武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
武
国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩
制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩
制度遏制扩
的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩,因为任何扩
行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩
将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“理事会重申大规模杀伤性武
及其运载工具的扩
对国际和平与
构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩散到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防扩散安全倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩散安全倡议在自愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩散核武条约》制度受到侵蚀并
有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的扩散,特别是核武
的扩散越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在裁军和不扩散方面取得进展,而不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散而不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武的扩散尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不扩散核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾扩的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入愿性质的防扩
安全倡
。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩安全倡
愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩核武
条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的扩
,特别是核武
的扩
越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩,
威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会推动核不扩
和核裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须裁军和不扩
方面取得进展,
且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会促进核不扩
和核裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会促进核不扩
和核裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
容易发生冲突的地区,这种廉价、便携
又致命武
的扩
尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不扩
核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家
裁军方面没有出色表现,
削弱了不扩
制度
外交方面的力量,因
也削弱了不扩
制度遏制扩
的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩,因为任何扩
行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正一步一步走向一个关口,
这个关口,对不扩
制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩
将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具的扩
对国际和平与安全构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩散到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施是促成疟疾扩散的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加性质的防扩散安全倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩散安全倡议在的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第二,令人长期关注的问题是,整个《不扩散核武条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
但是,最近几年来,此类武的扩散,特别是核武
的扩散越来越令许多人担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在推动核不扩散和核面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在和不扩散
面取得进展,而且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散而不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武的扩散尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不扩散核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家在
面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交
面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
etw. (weiter) verbreiten
Die Schmerzen strahlten bis in die Nierengend aus.
疼痛一直扩散到肾区。
Der Nebel dehnt sich langsam aus.
雾慢慢地扩散开来。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健设施促成疟疾扩散的主要原因。
Alle Staaten sollten ermutigt werden, sich der freiwilligen Proliferationssicherheitsinitiative anzuschließen.
应当鼓励所有国家加入自愿性质的防扩散安全倡议。
Die Proliferationssicherheitsinitiative versucht dieses Problem auf freiwilliger Grundlage zu lösen.
这一问题目前正由防扩散安全倡议在自愿的基础上予以解决。
Die Fähigkeit des Sicherheitsrats, glaubhafte Informationen über mögliche Proliferationsfälle zu generieren, sollte gestärkt werden.
应当加强安全理事会就可能发生的扩散提出可信资料的能力。
Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.
第,
长期关注的问题
,整个《不扩散核武
条约》制度受到侵蚀并且有可能崩溃。
In den letzten Jahren war jedoch die Verbreitung solcher Waffen, insbesondere von Kernwaffen, Anlass zu wachsender Sorge.
,
近几年来,此类武
的扩散,特别
核武
的扩散越来越
许多
担忧。
Es darf nicht zugelassen werden, dass der Konflikt sich ausweitet und die Sicherheit und Stabilität der Region bedroht.
不应听任冲突扩散,从而威胁区域安全与稳定。
13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在推动核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
Fortschritte bei der Abrüstung und der Nichtverbreitung sind von entscheidender Bedeutung, und sie sollten nicht gegeneinander ausgespielt werden.
必须在裁军和不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。
12. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
10. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung.
鼓励民间社会在促进核不扩散和核裁军方面发挥建设性作用。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散而不予制止,这不会符合任何具有代表性的、诚实的政府的利益。
In konfliktgefährdeten Gebieten ist diese Verbreitung billiger, tragbarer und tödlicher Waffen besonders gefährlich und muss dringend aufgehalten werden.
在容易发生冲突的地区,这种廉价、便携而又致命武的扩散尤其危险,迫切需要加以遏制。
Nur drei der fünf Kernwaffenstaaten (nach der Begriffsbestimmung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen19) haben den Vertrag ratifiziert.
五个核武国家(根据《不扩散核武
条约》19 的定义),仅有3个批准了该条约。
Die geringe Begeisterung der Kernwaffenstaaten für Abrüstungsmaßnahmen schwächt die diplomatische Wirkungskraft des Nichtverbreitungsregimes und damit seine Fähigkeit, die Proliferation einzudämmen.
核武国家在裁军方面没有出色表现,从而削弱了不扩散制度在外交方面的力量,因而也削弱了不扩散制度遏制扩散的能力。
Es kann keine "gute" oder "schlechte" Weiterverbreitung geben, weil jeder derartige Akt zu größerer Instabilität in der Zukunft führen kann.
不可能有任何“好的”或“坏的”扩散,因为任何扩散行为均会导致未来更大的不稳定。
Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.
我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.
“安全理事会重申大规模杀伤性武及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。