Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在衬衣上有一大摊墨迹
。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得
入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不
地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通
衣服很不
意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其一切问题
变得不
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽
。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分
入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
行为
。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
行为(服装)
。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活入胜
或者是生活状况与我们相关
画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个意
模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不
,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻地审计员
更
意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不,但是监督厅努力使
们更
,增加
们
价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助口,同时不使
因而最常成为攻击
标
国际工作
员
生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入胜(很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目生活在一
小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于事件,其他一切问题
变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
一
引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻审计员以前一直相对不引人注目,但
监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了
一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身的衣服很不
人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不
人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不
人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更
人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不人注目,但是监督厅努力使他们更
人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
和树林是这个地带最引人入
之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
给成长生活引人入
的或者是生活状况
相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他更引人注目,增加他
的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故讲得引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个件,其他一切问题
变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜的或者是生活状况与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪子采用这种组织形式可以从
各种各样的活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在的衬衣上有
大摊墨迹
目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
善于把故事讲得
入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不
目地生活在
个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
穿着那身普普通通的衣服很不
意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,切问题
变得不
意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
奶奶讲故事十分
入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
的行为
目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
的行为(服装)
目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活入胜的或者是生活状况与我们相关的
画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是个
意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前直相对不
目,但是监督厅努力使
们更
目,增加
们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这
点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使
目因而最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格引
入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗不引
注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引
注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的丽引
注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引入胜的或者是生活状况与我们相关的
像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的活动,灵活多变,既不引注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引注目,但是监督厅努力使他们更引
注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的口,同时不使引
注目因
最常成为攻击目标的国际工作
员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他的衬衣上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把故事讲得引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通的衣服很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她的美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他奶奶讲故事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他的行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他的行为(服装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生引人入胜的或者是生
与我们相关的人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意的模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样的动,灵
多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团的高级管理小组,驻地审计员的更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们的价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助的人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标的国际工作人员的生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Aufsatz besticht durch die Eleganz des Stils.
这篇文章以风格优美而引人入胜。
Seen und Wälder machen den Zauber dieser Landschaft aus.
湖泊和树林是这个地带最引人入胜之处。
Auf seinnem Hemd prangte ein großer Tintenfleck.
在他衬
上有一大摊墨迹引人注目。
Er versteht es , interessant zu erzählen.
他善于把事
得引人入胜(或很有趣)。
Der Dichter lebte unbeachtet in einem kleinen Dorf.
诗人不引人注目地生活在一个小村庄里。
Er macht zuwenig her mit seinem bescheidenen Anzug.
他穿着那身普普通通很不引人注意。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedrängt worden.
由于这个事件,其他一切问题变得不引人注意了。
Sie fiel durch ihre Schönheit auf.
她美丽引人注目。
Seine Großmutter kann ganz spannend erzählen.
他事十分引人入胜。
Das Stück wurde entzückend gespielt.
这出戏演得引人入胜。
Das Buch ist spannend geschrieben.
这本书写得非常引人入胜。
Sein Benehmen fiel auf.
他行为引人注目。
Nur nicht auffallen!
可(千万)不要引人注目!
Sein Benehmen(Seine Kleindung) fiel auf.
他行为(
装)引人注目。
Wir porträtieren Menschen, deren Entwicklung spannend ist oder die in Lebenssituationen sind, die
我们给成长生活引人入胜或者是生活状况与我们相关
人画画像。
Das ist ein interessantes Modell.
这是一个引人注意模式。
Diese Organisationsform ermöglicht Kriminellen, auf vielfältige Weise, flexibel und unauffällig zu operieren und länger im Geschäft zu bleiben.
犯罪分子采用这种组织形式可以从事各种各样活动,灵活多变,既不引人注目,又可以长期存在。
Zunächst einmal haben die örtlichen Rechnungsprüfer erheblich an Profil gewonnen, seitdem sie in der Mehrzahl der großen Missionen an den hochrangigen Managementgruppen teilnehmen.
首先,通过参与大多数大型特派团高级管理小组,驻地审计员
更引人注意了。
Während sie früher eher weniger im Blickfeld standen, bemüht sich das AIAD seit einiger Zeit, das Profil und den Wert ihrer Arbeit zu steigern, was es auf verschiedene, im Folgenden beschriebene Weise erreicht.
虽然驻地审计员以前一直相对不引人注目,但是监督厅努力使他们更引人注目,增加他们价值,如下所示,监督厅已经在很多方面实现了这一点。
Dadurch soll sichergestellt werden, dass die Versorgung der hilfebedürftigen Bevölkerung aufrechterhalten werden kann, ohne das Leben internationaler Bediensteter zu gefährden, die in der Öffentlichkeit stärker beachtet und daher am häufigsten zur Zielscheibe werden.
此举旨在确保资源能够继续流向需要援助人口,同时不使引人注目因而最常成为攻击目标
国际工作人员
生命遭受危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。