德语助手
  • 关闭
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际看起来像一条美丽的

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条(街)的。

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河流

Die zwei Linien sind parallel.

这两条的。

Die Linien verlaufen parallel.

这些的。

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道(相互)的。

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展的辩论和与正式会议举行的活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够而且也实际利用了这段间来设立它们本身的行政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、、加速推进近切实的政治进程,必须确定实现永久和的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Belzig, BEM, bemachen, bemächtigen, Bemächtigung, bemakeln, bemäkeln, bemalen, bemalt, bemalte Korridor,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面平行

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际看起像一美丽的平行

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几(街)是平行的。

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

路跟河流平行

Die zwei Linien sind parallel.

平行的。

Die Linien verlaufen parallel.

这些平行的。

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)平行的。

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展的辩论和与正式会议平行举行的活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习设立它们本身的平行行政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、平行、加速推进近切实的政治进程,必须确定实现永久和平的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Bemaßungssystem, Bemaßungstoleranzen, bemasten, Bemastung, bemausen, Bembel, bemehlen, bemehlt, bemeiern, bemeistern,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

书和桌面

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际线看起来像一美丽线。

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几线(街)是

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

河流

Die zwei Linien sind parallel.

这两线是

Die Linien verlaufen parallel.

这些线是

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展辩论和与正式会议举行活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习期间来设立它们本行政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、、加速推进近期切实政治进程,必须确定实现永久和一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Bemessung, bemessung eines stahlbetonbalkens, Bemessungsausschaltvermögen, Bemessungsbetriebsspannung, Bemessungsbetriebsstrom, Bemessungsdaten, Bemessungsfahrzeug, Bemessungsgeschwindigkeit, Bemessungsgleichung, Bemessungsgrundlage,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际线看起来像一条美丽的线。

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条线(街)是的。

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河

Die zwei Linien sind parallel.

这两条线是的。

Die Linien verlaufen parallel.

这些线是的。

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)的。

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展的辩论和与正式会议的活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习期间来设本身的政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

申明,必须即、、加速推进近期切实的政治进程,必须确定实现永久和的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Bemessungsverkehrsstärke, Bemessungsvorschrift, Bemessungswert, Bemessungswindgeschwindigkeit, Bemessungsziffer, bemi, Bemi Benennung, Bemi Teil Nr, Bemi Zeichnungs Nr, Bemi-Benennung,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际线看起来像一条美丽的线。

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条线(街)是的。

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河流

Die zwei Linien sind parallel.

这两条线是的。

Die Linien verlaufen parallel.

这些线是的。

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)的。

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展的辩论和与正式会议的活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习期间来设立它们本身的政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立、加速推进近期切实的政治进程,必须确定实现永久和的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


bemopsen, bemühen, bemühend, Bemühender, bemüht, Bemühung, bemuster, bemustern, Bemusterung, Bemusterungsmethode,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,

用户正在搜索


Benefizabend, Benefizium, Benefizkonzert, Benefizveranstaltung, Benefizvorstellung, Benegal, benehmen, Benehmen, benehmen (sich), Benehmenskopie,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,

用户正在搜索


Benennung Block, Benennung-Block, Benennungen, Benennungsbildung, Benennungselement, Benennungsherkunft, Benennungsstatus, Benennungstyp, benetzbar, Benetzbarkeit,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际看起来像一条美丽的

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条(街)是的。

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河流

Die zwei Linien sind parallel.

这两条的。

Die Linien verlaufen parallel.

这些的。

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)的。

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议的正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展的辩论和与正式会议的活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够而且实际利用了这段学习期间来设立它们本身的政当局,罪犯辛迪加地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、、加速推进近期切实的政治进程,必须确定实现永久和的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Benetzungsvermögen, Benetzungswärme, Benetzungswinkel, Benfield-Anlage, Benfield-Gaswäsche, Benfield-Prozess, Benfield-Verfahren, Bengale, Bengalen, Bengalfackel,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

我的书和桌面

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际线看起来像一条美丽的线。

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条线(街)是的。

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河流

Die zwei Linien sind parallel.

这两条线是的。

Die Linien verlaufen parallel.

这些线是的。

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)的。

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会的正和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展的辩论和与正的活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大的地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习期间来设立它们本身的政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到的法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、、加速推进近期切实的政治进程,必须确定实现永久和的一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Benignität, Benimm, Benimmexperte, Benin, Benioffzone, Benito, Benito Mussolini, Benjamin, Benn, Benne,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

书和桌面平行

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

看起来像一条美丽平行

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条(街)是平行

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河流平行

Die zwei Linien sind parallel.

这两条平行

Die Linien verlaufen parallel.

这些平行

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)平行

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议正式审议和决策工作现在往往因在非政府织论坛开展辩论和与正式会议平行举行活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大地方政治派系能够而且也实利用了这段学习期间来设立它们本身平行行政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、平行、加速推进近期切实政治进程,必须确定实现永久和平一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


BenQ, Benrath, Benrubi, Bensberg, Bense, Benson, Bensonkessel, Benson-Methode, Bentheim, Benthos,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,
píng háng

1. von gleichem Rang; 2. auf gleicher Eben

Mein Buch ist parallel zu der Tischplatte.

书和桌面平行

Der Horizont sieht als eine schöne Parallele.

天际线看起来像一条美丽平行线。

Die Linien (Die Straßen) laufen parallel.

这几条线(街)是平行

Der weg verläuft parallel zum Fluß.

这条路跟河流平行

Die zwei Linien sind parallel.

这两条线是平行

Die Linien verlaufen parallel.

这些线是平行

Die Straßen laufen parallel(miteinander).

这些街道是(相互)平行

Die förmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun häufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.

许多世界性会议正式审议和决策工作现在在非政府织论坛开论和与正式会议平行举行活动而增色。

Mächtige lokale politische Gruppierungen können diese Lernphase ausnutzen, und haben dies auch getan, um ihrerseits Parallelverwaltungen aufzubauen, und Verbrechersyndikate nützen jede Lücke bei den Rechtsvorschriften oder im Rechtsvollzug, die sie finden können, weidlich aus.

强大地方政治派系能够而且也实际利用了这段学习期间来设立它们本身平行行政当局,罪犯辛迪加也欢喜地钻营任何可以找到法律或执法空隙。

Wir betonen, dass es eine sofortige, parallele und beschleunigte Bewegung in Richtung auf kurzfristige und greifbare politische Fortschritte geben muss, und dass es eine Reihe klar definierter Schritte geben muss, die zu einem dauerhaften Frieden führen - unter Einschluss der Anerkennung, der Normalisierung und der Sicherheit zwischen den Seiten, einer Beendigung der israelischen Besatzung und einer Beendigung des Konflikts.

我们申明,必须立即、平行、加速推进近期切实政治进程,必须确定实现永久和平一系列步骤,包括双方彼此承认、关系正常化和安全,结束以色列占领以及结束冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行 的德语例句

用户正在搜索


Benugsart, Benumerungspraxis, benummern, Benummerung, benutzbar, Benutzbaremaximaltrequenz, Benutzbarkeit, benutzen, benützen, Benutzenrecht,

相似单词


平菇, 平谷, 平光, 平锅, 平果, 平行, 平行处理, 平行的, 平行公设, 平行关系,