Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地件工作。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你真是
一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经
(还未
)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)下
你
坏事
(或:把事情弄糟
)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿件事,
他还是
。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
儿如果再
样下去,我
不
。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
他因此事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他了这件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里了十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你了件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他了这事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你真是
了一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经
了(还未
)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)这下子你了坏事了(或:把事情弄糟了)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,他还是
了。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又了什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下,
不
了。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
们从容
吃好早饭就动手
了起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
一怒之下
了那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
后悔
了这事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
向他表示坚决不跟他
了。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性了这件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿了些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又了些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你了一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
他因此了这事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地了这件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里了十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)了件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地了这事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)了一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经
了(还未
)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)这下子了坏事了(或:把事情弄糟了)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,他还
了。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
到底又
了什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下去,我不
了。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手了起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下了那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔了这事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他了。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性了这件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,在那儿
了些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
又
了些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
了一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
他因此了这事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地干这件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里干十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你可干件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地干这事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是干一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经干
(还未干)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)这下子你可干坏事
(或:把事情弄糟
)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,可他还是干。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又干什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下去,我可不干。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔干这事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他干。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性干这件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿干些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又干些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你干一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
他因此干这事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地了这件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里了十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你可了件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地了这事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是了一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经
了(还未
)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)这下子你可了坏事了(或:把事情弄糟了)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,可他还是了。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又了什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下去,我可不了。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就手
了起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下了那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔了这事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他了。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性了这件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿了些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又了些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你了一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
他因此了这事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地干了件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里干了十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,)
干了件好
!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地干了。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
()
真是干了一件好
!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经干了(还未干)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)下子
干了坏
了(或:把
情弄糟了)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做件
,
他还是干了。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
到底又干了什么蠢
啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
儿如果再
样下去,我
不干了。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干了那样的。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔干了。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他干了。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性干了件
。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,在那儿干了些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
又干了些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
干了一桩大蠢
。
Er hat es deshalb getan.
他因此干了。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就干了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地干了件
。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里干了十年之后他想换份。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你可干了件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地干了事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是干了一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经干了(还未干)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)下子你可干了坏事了(或:把事情弄糟了)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做件事,可他还是干了。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又干了什么蠢事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
儿如
样下去,我可不干了。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干了起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干了那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔干了事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他干了。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性干了件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿干了些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又干了些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你干了一桩大蠢事。
Er hat es deshalb getan.
他因此干了事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就干了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地了这件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业了十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,讽)你可了件好事!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地了这事。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
(讽)你可真是了一件好事!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(或颜)已经
了(还未
)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)这下子你可了坏事了(或:把事情弄糟了)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,可他还是了。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又了
事啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
这儿如果再这样下去,我可不了。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手了起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下了那样的事。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔了这事。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他了。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性了这件事。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿了些
呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又了些
勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你了一桩大
事。
Er hat es deshalb getan.
他因此了这事。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
schlimm; verdammt
德 语 助 手Er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht.
(渐旧)他白白地干件工作。
Nach zehn Jahren in demselben Betrieb wollte er sich verändern.
在同一个企业里干十年之后他想换份工作。
Da hast du dir etwas Hübsches eingebrockt!
(口,)你可干
件好
!
Er hat das für nichts und wieder nichts getan.
(口)他白白地干。
Da hast du dir ja etwas Schönes geleistet!
()你可真是干
一件好
!
Die Wand (Die Farbe) ist schon (noch nicht) trocken.
墙壁(油漆(颜
)已经干
(还未干)。
Da hast du ja was Schönes angestiftet!
(俗)下子你可干
坏
(
:把
情弄糟
)!
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做件
,可他还是干
。
Was hast du denn da schon wieder pekziert?
你到底又干什么蠢
啦?
Wenn das hier so weitergeht, streike ich.
儿如果再
样下去,我可不干
。
Wir frühstückten in (aller) Gemütsruhe und gingen dann los.
我们从容地吃好早饭就动手干起来。
Ich habe mich im Zorn dazu bringen lassen.
我一怒之下干那样的
。
Es reut mich, dass ich es getan habe.
我后悔干。
Ich werfe ihm den ganzen Bettel vor die Füße.
我向他表示坚决不跟他干。
Das hat er aus Übermut getan.
他出于十足的任性干件
。
Heu,was hast du denn da gemacht?
哎呀,你在那儿干些什么呀?
Was hast du nun wieder angestellt?
你又干些什么勾当?
Du hast eine große Dummheit begangen.
你干一桩大蠢
。
Er hat es deshalb getan.
他因此干。
Die Wäsche hat schnell abgetrocknet.
洗过的衣服很快就干。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。