Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们高兴孩子们
全。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为全起见
in Sicherheit sein
已在全之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这全。
sicheres Geleit全护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们高兴孩子们
全。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人的全。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的
全。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络
全风险评估,以减少四个工作地点的
全风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“全理事会重申它对一个稳定、
全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的
全保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,全理事会变化
。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
全理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物全制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
全理事会将继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体全工具是有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的全和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体全工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为全问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲全与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与全的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有全权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有全理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安全起见
in Sicherheit sein
已在安全之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安全。
sicheres Geleit
安全护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安全。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府保证外国人的安全。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,弱每个地区和国家的安全。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安全风险评估,以
个工作地点的安全风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安全理事重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具是有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安全和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体安全工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安全与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安全权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次议只有安全理事
成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安起见
in Sicherheit sein
已在安之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安。
sicheres Geleit
安护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人的安。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感不安
。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安
。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安
风险评估,以减少四个工作地点的安
风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安理事会重申它对一个稳定、安
和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安理事会核准这项决定,完
是为了埃
团工作人员的安
保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安理事会将继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安工具是有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体安工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安起见
in Sicherheit sein
已在安之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安。
sicheres Geleit
安护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将证外国人的安
。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安
。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安
风险评估,以减少四个工作地点的安
风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安理事会重申它对一个稳定、安
和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安理事会核准这项决定,完
是为了埃厄特派团工作人员的安
。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安理事会将继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安工具是有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体安工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安起见
in Sicherheit sein在安
之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安。
sicheres Geleit
安护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人的安。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安
。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
了网络安
风险评估,以减少四个工作地点的安
风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安理事会重申它对一个稳定、安
和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安理事会核准这项决定,完
是为了埃厄特派团工作人员的安
保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须一步努力加强生物安
制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安理事会将继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安工具是有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安理事会强调必须以
动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体安工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安全起见
in Sicherheit sein
已在安全之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安全。
sicheres Geleit
安全护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安全。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
保证外国人
安全。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,会削弱每个地区和国家
安全。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安全风险评估,以减少四个工作地点
安全风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣嫩
重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具是有效率。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域安全和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多集体安全工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安全与合作组织合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安全权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安全理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安全起见
in Sicherheit sein
已在安全之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安全。
sicheres Geleit
安全护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安全。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
保证外国人
安全。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,会削弱每个地区和国家
安全。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安全风险评估,以减少四个工作地点
安全风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣嫩
重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会核准这项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员安全保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具是有效率。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域安全和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多集体安全工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安全与合作组织合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安全权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安全理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安全起见
in Sicherheit sein
已在安全之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们儿很安全。
sicheres Geleit
安全护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安全。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人的安全。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安全风险评估,以减少四个工作地点的安全风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会项决定,完全是为了埃厄特派团工作人员的安全保障。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
但是,安全理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具是有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安全和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
但更多的集体安全工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安全与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安全权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安全理事会成员国参加。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Substantiv]
Sicherheit (f)
der Sicherheit halber
为安全起见
in Sicherheit sein
已在安全之处
[Adjektiv]
sicher
Bei uns bist du sicher.
你在我们这儿很安全。
sicheres Geleit
安全护卫
Wir sind glücklich, dass den Kindern nichts geschehen ist.
我们很高兴孩子们安全。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保证外国人的安全。
Nach dem 11. September fühlten sich die Amerikaner nicht sicher.
9/11 之后,美国人感到不安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Es wurden Netzwerksicherheit-Risikobewertungen durchgeführt, um die Sicherheitsrisiken an vier Dienstorten zu senken.
已进行了网络安全风险评估,以减少四个工作地点的安全风险。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein ernsthaftes Eintreten für ein stabiles, sicheres und prosperierendes Libanon.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重大承诺。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安全理事会核准这项决定,完全为了埃厄特派团工作人员的安全保
。
Der Rat selbst hat mit diesen Entwicklungen jedoch nicht Schritt gehalten.
,安全理事会变化缓慢。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托表示哀悼。
Weitere Anstrengungen sind erforderlich, um das Regime für biologische Sicherheit auszubauen.
必须进一步努力加强生物安全制度。
Der Sicherheitsrat wird mit der Angelegenheit aktiv befasst bleiben.
安全理事会将继续积极处理这一事项。
Einige Instrumente der kollektiven Sicherheit waren effizient.
一些集体安全工具有效率的。
Festigung von Sicherheit und Zusammenarbeit in der Mittelmeerregion.
加强地中海区域的安全和合作。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事会强调必须以行动落实此种承诺。
Die Mehrzahl der Instrumente der kollektiven Sicherheit war jedoch ineffizient.
更多的集体安全工具却没有效率。
Er betrachtet Sicherheit unter einem umfassenden Blickwinkel.
报告为安全问题提供了一个广泛的视角。
Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa.
联合国同欧洲安全与合作组织的合作。
Die Situation in Afghanistan und ihre Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit.
阿富汗局势及其对国际和平与安全的影响。
Alle Menschen haben ja ein Recht auf Sicherheit und Entwicklung.
实际上,人人都有安全权和发展权。
An der zweiten Sitzung nahmen nur die Mitglieder des Sicherheitsrats teil.
第二次会议只有安全理事会成员国参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。