- Hallwachs【德语人名】 哈尔瓦克斯
- Höchst-Wacker-Prozessn. 赫希斯特-瓦克工艺过程 德 语 助 手
- Nouakchott毛里塔尼亚 Mauritania 首都。 Fr helper cop yright 【地名】 努瓦克肖特
- Wackerle【德语人名】 瓦克勒
- Wackernagel【德语人名】 瓦克纳格尔
- Wacker-prozessn. 瓦克法(乙烯制乙醛法)
- Wacker-Verfahrenm. 瓦克法
- chimera[das] 幻想。白日梦。吐火妖怪。迷惑。幻觉。
fantasy, chimera, delusion
[die] 吐火怪物。妖怪。狂想。幻觉。错觉。
喀迈拉(Chimera):希腊神话一种通常被
- Gerassel[das] unz. (硬物相碰发出的)嘎拉嘎拉声,喀哒声,丁当声 www.godic.net 版 权 所 有
- Geratter[das] unz. (不停的)嘎拉声,喀哒声
- krachen转,口]分崩离析,破产
Ⅱ Vi (ist)
① (喀啦啦地)裂开,绽开
Das Eis krachte unter seinen Füßen.
冰块在他脚下裂开了。
② 砰的撞上,
- Prasselgeräusch【声】 噼拍噪声,喀啦噪声,短暂噪声(z.B. Lautsprecher如扬声器)
- SarmatenSarmaten(Sarmatia)萨尔马提亚:东欧黑海东北部的一片古地,萨尔马提亚人于 -- 公元前 4世纪占领了该地,并在受到匈奴人的攻击之后穿过喀尔巴迁山脉沿着多瑙河逃遁。该名称也适用于今天的
- scherbelnVi. ① 跳舞 ② (碎片摩擦时)发出喀喇喀喇的声响 欧 路 软 件版 权 所 有
- Schimäre[die] 吐火怪物。妖怪。狂想。幻觉。错觉。喀迈拉(Chimera):希腊神话一种通常被描绘成狮头、羊身和蛇尾的组合体吐火的雌性怪物。
- zuschnappenⅠ (vi)(h) 突然咬住 Ⅱ (vi)(s)喀哒一声关上 www.godic.net 版 权 所 有
- zuspringen强变化动词 (vi)(s) ① 向...跳上前去② 喀哒一声关上③ 快步上前帮忙语法搭配+三格, auf+四格
德 语 助 手 版 权 所 有
- Basel Landschaft巴塞尔乡。瑞士的一个州。半州 Half-Kanton
- Beigeordnete(r)(f[der] ) [史]副乡(或镇)长,副市长
- Bürgermeisteramt[das] ① 市长(或乡、区长)职位② [渐旧]市(或乡、区)政府 德 语 助 手
- Gemeindedie,-,-n
① 乡,乡镇,区(近义词: Kommune )
Zu welchem Landkreis gehört diese Gemeinde?
这个乡属于哪个县?
② 教区(
- Gemeindehaus[das] ① 乡(或镇)公所② 堂区(或牧区)公用房子
- Gemeindevorstand[der] ① 乡镇代表大会理事会② 乡(或镇)长
- heimkommen强变化动词 (vi)(s) 回家,回家乡
- kommunal-地区...,地方...,乡...,镇...
用户正在搜索
Großfeuerungsanlage,
Großfeuerungsanlagenverordnung,
Großfeuerwerk,
Großfeuerwerkskörper,
großfigurig,
Großfilter,
Großfirma,
Großfläche,
Großflächenbolometer,
Großflächenfernsehen,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
Großfolio,
Großformat,
Großformatfilm,
Großformatgarnkörper,
großformatig,
Großformatkamera,
Großformatplatte,
Großfürst,
Großgaffeltoppsegel,
Großgasmaschine,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,
用户正在搜索
großglocknerabfahrt,
Großgrundbesitz,
Großgrundbesitzer,
Großgüterwagen,
Großhandel,
Großhandels-,
Großhandelsbetrieb,
Großhandelseinkauf,
Großhandelsfirma,
Großhandelsflatrate,
相似单词
"拜罗"圆珠笔,
"并戈"赌博游戏,
"互裨"姑娘,