德语助手
  • 关闭
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在各个

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期熟悉了企业的各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民经济计划的各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当以儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们的案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起的自愿捐款分配给各个国家案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保进行,并应当在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国的作用就小于其各个部分的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马传统领导人已开始谈判各个主要部族在议会的议席分配问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


Fotöffekt, Fotofinish, Fotofunktion, Fotogalerie, fotogen, Fotogenität, Fotogeschäft, Fotograf, Fotografie, fotografieren,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在各个房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业的各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中民经济计划的各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当以儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个家工作队已开始将此类援助工作更好地融他们的方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起的自愿捐款分配给各个家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等家的具体情况应该加以适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的各个阶段寻求缔约的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合的作用就小于其各个部分的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个家通过对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族在议会的议席分配问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


Fotoindustrie, Fotojournalist, Fotokamera, Fotoklinometer, Fotokopie, Fotokopieautomat, Fotokopierautomat, fotokopieren, Fotokopierer, Fotokopiergerät,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业的部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民经济计划的项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处部正在一一履行这些决议所授的任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当以儿童为友,鼓励和激发儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

国家作队已开始将此类作更好地融入他们的方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起的自愿捐款分配给国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项作的方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的阶段寻求缔约国的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国的作用就小于其部分的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在国家通过对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判主要部族在议会的议席分配问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


Fotoleitfähigkeit, Fotolithographie, Fotolötstoplack, Fotomakrograph, Fotomaterial, Fotometer, Fotomethode, fotometrie, fotometrische, Fotomodell,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从不同角度拍摄

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民经济计划项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处部正在一一履行这些决议所授任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当以儿童为友,鼓励和激发儿童积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作方面,影响中等收入国家具体情况应该加以适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序阶段寻求缔约国合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国作用就小于其部分总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在国家通过对话实现民族和解重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判主要部族在议会议席分配问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


fotorealistisch, Fotoreportage, Fotoreporter, Fotoretusche, fotorop, Fotosatz, Fotoscanner, Fotoschicht, Foto-Schmitt-Trigger, Fotoschreibgerät,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在各个房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业的各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民经济计划的各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当以儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始援助工作更好地融入他们的方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何集合一起的自愿捐款分配给各个国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国的作用就小于其各个部分的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族在议会的议席分配问题。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


Fototaste, Fototechnik, fototechnisch, Fototermin, Fotothek, Fotothyristor, Fotowettbewerb, Foto-Zeichnung, Fotozeitschrift, Fotozelle,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人各个房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

训练期间熟悉了企业的各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

过去一年中国民经济计划的各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正一一履行这些决议所授的任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

以儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他的方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起的自愿捐款配给各个国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况该加以适关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查以保密方式进行,并程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

将信息系统专家各个特派团小组,并提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国的作用就小于其各个的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族议会的议席配问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


Foulardieren, Foulardseide, Foulardwalze, Foulelfmeter, foulen, Fouling, Fouls, Fourcaullsches Tafelglasziehverfahren, Fourier, Fourier Reihe,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在各个房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业的各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民经济计划的各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所授的

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们的方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起的自愿捐款分配给各个国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况该加关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查保密方式进行,并在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

将信息系统专家分配各个特派团小组,并提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国的作用就小于其各个部分的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族在议会的议席分配问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


FOV, Foveon X3, Fowlerklappe, Fox, Foxmail, FoxServ, Foxterreir, Foxtrott, foxtrotten, Foxx,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在各个房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄的。

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业的各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

年中国民经济计划的各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在履行这些议所授的任务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当以儿童为友,鼓励和激发各个儿童的积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们的方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负如何将集合起的自愿捐款分配给各个国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当以保密方式进行,并应当在程序的各个阶段寻求缔约国的合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统的训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体致,联合国的作用就小于其各个部分的总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通对话实现民族和解的重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族在议会的议席分配问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


FPDP, FPGA, FPIC, FPLA, FPLD, FPLMTS, FPLS, FPM, FPM(Fast Page Mode) RAM, FPM(Fluorkautschuk),

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,
gè gè

1. jeder (jede; jedes); verschieden; 2. eins nach dem anderen

欧 路 软 件

Die Gäste verteilten sich über die verschiedenen Räume.

客人们分散在各个房间里。

Das Bild wurde von verschiedenen Blickwinkeln aus aufgenommen.

这张照片是从各个不同角度拍摄

Das Klima variiert sehr stark in den einzelnen Landschaften.

各个不同地区气候变化很大。

Ich muß die einzelnen Posten noch zusammenziehen.

我还得把各个项目加起来算一下。

Er hat alle Abteilungen des Betriebes während der Ausbildung durchlaufen.

他在训练期间熟悉了企业各个部门。

Der Volkswirtachaftsplan wurde im vergangenen Jahr in allen Positionen erfüllt.

在过去一年中国民经济计划各个项目都完成了。

Dem Kampf gegen Korruption auf allen Ebenen kommt Priorität zu.

各个层次打击腐败是属优先事项。

Die verschiedenen Hauptabteilungen des Sekretariats sind dabei, diese Mandate durchzuführen.

秘书处各个部正在一一履行这些决议所务。

Die Bildung sollte kindgerecht sein und das einzelne Kind inspirieren und motivieren.

应当为友,鼓励和激发各个积极性。

Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.

各个国家工作队已开始将此类援助工作更好地融入他们方案。

Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.

协调委员会还负责决定如何将集合一起自愿捐款分配给各个国家方案。

Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.

在这项工作各个方面,影响中等收入国家具体情况应该加适当关注。

Eine solche Untersuchung ist vertraulich durchzuführen; die Mitwirkung des Vertragsstaats ist auf allen Verfahrensstufen anzustreben.

五. 调查应当保密方式进行,并应当在程序各个阶段寻求缔约国合作。

Jedem Missionsteam sollten GIS-Fachkräfte zugewiesen und eine entsprechende Schulung erteilt werden.

应将信息系统专家分配各个特派团小组,并应提供地理信息系统训练资源。

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

Er prüft jedes Teil sorgfältig.

他仔细地检查各个零件。

Kennen Sie Teile von Gitarre?

你认识吉他各个部分吗?

Dieser Verlust an Kohäsion verhindert, dass die Vereinten Nationen mehr sind als die Summe ihrer Teile.

丧失了整体一致,联合国作用就小于其各个部分总和。

Er betont außerdem, wie wichtig eine im Dialog erzielte nationale Aussöhnung in den betreffenden Ländern ist.

安理会还强调在各个国家通过对话实现民族和解重要性。

Die somalischen traditionellen Führer nahmen Verhandlungen über die Verteilung der Parlamentssitze unter allen großen Klanen auf.

索马里传统领导人已开始谈判各个主要部族在议会议席分配问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 各个 的德语例句

用户正在搜索


FQC(Finish or Final Quality Control), FQDN, FQHN, fr, Fr., Fra, Fracht, Frachtabfertigungsgebäude, Frachtangebot, Frachtanhänger,

相似单词


各打五十大板, 各大洲, 各大洲间, 各得其所, 各方, 各个, 各个方向, 各行各业, 各行其是, 各级,