Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协定。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反协定(约定)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协定是劳资双方的一合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
协定(预定单,护照)有
有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协定。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项协定十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
协定有
有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成协定。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协定可由联合国或委员会向联合国登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火协定》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《协定》执行进程中的一重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这协定给他一定的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定或者安排,可以在案基础上商定进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反协(约
)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国协
是
方的一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
协(预
单,护照)还有
个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项协十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
协还有
个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成协。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协可由联合国或委员会向联合国登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
会回顾它核准了《利纳-马库锡协
》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
会表示决心支持执行《卢萨卡停火协
》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩协》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《协》执行进程中的一个重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个协给他一
的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国的协会签订的筹协
,制
更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协或者
排,可以在个案基础上商
进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两订立了贸易协定。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反协定(约定)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德劳资协定是劳资双方的一
合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
协定(预定单,护照)还有有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协定。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项协定十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
协定还有有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成协定。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协定可由联合或委员会向联合
。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火协定》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《协定》执行进程中的一重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这协定给他一定的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各的协会签订的筹资协定,制定更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定或者安排,可以在案基础上商定进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
立了贸易协定。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反协定(约定)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德劳资协定是劳资双方的一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
协定(预定单,护照)还有个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协定。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项协定十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
协定还有个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成协定。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协定可由联合或委员会向联合
登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火协定》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期,《
协定》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个协定给他一定的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将正同各
的协会签
的筹资协定,制定更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反(约
)
。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资是劳资
一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
(预
单,护照)还有
个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
还有
个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本可由联合国或委员会向联合国登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《》执行进程中
一个重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个给他一
优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国会签订
筹资
,制
更明确
程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类或者安排,可以在个案基础上商
进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各能迅速达成一项和平
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易定。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反定(约定)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
德国劳资
定是劳资双方的一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
定(预定单,护照)还有
个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有制裁制度帮助达成了谈判
定。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项定十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项定。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
定还有
个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
有
情况下,制裁可有助于达成
定。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
定缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本定可由联合国或委员会向联合国登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡定》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火定》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
本报告所述期间,《波恩
定》继续
阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《定》执行进程中的一个重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个定给他一定的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国的会签订的筹资
定,制定更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类定或者安排,可以
个案基础上商定进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
有
情况下,反对一项和平
定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两订立了贸易协定。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反协定(约定)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德劳资协定是劳资双方的一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
协定(预定单,护照)还有个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些度帮助达成了谈判协定。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项协定十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协定。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
协定还有个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,可有助于达成协定。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协定缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协定可由联合员会向联合
登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火协定》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩协定》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《协定》执行进程中的一个重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个协定给他一定的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各的协会签订的筹资协定,
定更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协定者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易协。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反协(约
)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资协是劳资双方的一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
协(预
,
照)还有
个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助达成了谈判协。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项协十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提议重新开始与伊朗谈判一项全面协。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
协还有
个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于达成协。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
协缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本协可由联合国或委员会向联合国登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会核准了《利纳-马库锡协
》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火协》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩协》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《协》执行进程中的一个重大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个协给他一
的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国的协会签订的筹资协,制
更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类协或者安排,可以在个案基础上商
进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平协,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速达成一项和平协。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Abkommen n.; etw. vereinbaren
欧 路 软 件Die beide Staaten schlossen einen Handelsvertrag ab.
两国订立了贸易定。
Das ist gegen die Abmachung (die Abrede).
这是违反定(约定)的。
Der Tarifvertrag in Deutschland ist ein Vertrag zwischen den Tarifvertragsparteien.
在德国劳资定是劳资双方的一个合同。
Das Abkommen (Das Abonnement,Der Paß) läuft noch fünf Monate.
定(预定单,护照)还有
个月有效期。
In manchen Fällen trugen sie dazu bei, dass Abkommen ausgehandelt wurden.
有些制裁制度帮助了谈判
定。
Das Abkommen erlischt nach 10 Jahren.
这项定十年后失效。
Wir schlagen einen Neubeginn bei der Aushandlung einer umfassenden Einigung mit Iran vor.
我们提开始与伊朗谈判一项全面
定。
Das Abkommen läuft noch fünf Monate.
定还有
个月有效期。
In manchen Fällen können Sanktionen zum Abschluss von Vereinbarungen beitragen.
在有些情况下,制裁可有助于定。
Dem Vertragsabschluß gingen mehrere Gespräche voran.
定缔结之前已进行了多次会谈。
Die Vereinten Nationen oder die Kommission können dieses Abkommen bei den Vereinten Nationen registrieren.
本定可由联合国或委员会向联合国登记。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡定》。
Der Rat bekundet seine Entschlossenheit, die Durchführung der Waffenruhevereinbarung von Lusaka zu unterstützen.
安理会表示决心支持执行《卢萨卡停火定》。
In Afghanistan ging die Durchführung des Übereinkommens von Bonn im Berichtszeitraum weiter.
在本报告所述期间,《波恩定》继续在阿富汗执行。
Die Übergabe der Präsidentschaft stellt einen wichtigen Meilenstein bei der Durchführung des Abkommens dar.
总统职位过渡是《定》执行进程中的一个
大里程碑。
Der Vertrag gewährt ihm gewisse Vergünstigungen(Vorteile).
这个定给他一定的优惠(利益)。
Die Mittelbeschaffungsvereinbarungen mit einzelstaatlichen Verbänden werden ebenfalls überarbeitet, und es werden klarere Verfahren festgelegt.
将订正同各国的会签订的筹资
定,制定更明确的程序。
In Ermangelung derartiger Übereinkünfte können gemeinsame Ermittlungen von Fall zu Fall vereinbart werden.
如无这类定或者安排,可以在个案基础上商定进行这类联合侦查。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反对一项和平定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Ich hoffe, dass die sudanesischen Parteien in der Lage sein werden, rasch ein Friedensabkommen zu schließen.
我希望苏丹当事各方能迅速一项和平
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。