德语助手
  • 关闭
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人的证词加重了被告的罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外的捐税而使居民加重了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病人需好的医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给地球的物质资源加重负担,使这些挑战加严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主的家庭或加重种情况,而这类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷的滥用小武器毫无控制的扩散进一步加重了易受伤害的平民百姓的苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性的是,世界银区域开发银也有相当多的环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家的妇女持续承担着日益加重的贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改综合宏观经济政策社会政策及方案,包括与结构调整外债问题有关的政策方案,以确保可普遍公平地获得社会服务,特别是教育负担得起的、优质保健服务的机会,以及确保公平获得控制经济资源的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Gefechtsübung, Gefechtszone, gefedert, Gefege, Gefeintesroheisen, gefeit, gefesselt, gefestet, gefestigt, Gefiedel,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人证词加重了被告罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外捐税而使居民加重了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病人需转入更好

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

些事件加重阿富汗平民深重苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口持续增长,给地球物质资源加重负担,使些挑战更加严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主家庭或加重种情况,而类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷滥用和小武器毫无控制扩散进一步加重了易受伤害平民百姓苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重个体制复杂性界银行和各区域开发银行也有相当多环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别发展中国家妇女持续承担着日益加重贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关政策和方案,以确保可普遍和公平地获得社会服务,特别教育和负担得起、优质保健服务机会,以及确保公平获得和控制经济资源机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Geflecht-Gasinjektionstechnik, Geflechtlage, Geflechtschlauch, gefleckt, Geflehe, Geflenne, geflickt, Geflimmer, Geflissenheit, geflissentlich,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人的证词加重了被告的罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外的捐税而使居民加重了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病人需转入更好的医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给球的物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装成许多以妇女为户主的家庭或加重种情况,而这类家庭往往生活在贫穷

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

雷的滥用和小武器毫无控制的扩散进一步加重了易受伤害的平民百姓的苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性的是,世界银行和各区域开发银行也有相当多的环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展国家的妇女持续承担着日益加重的贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关的政策和方案,以确保可普遍和公平获得社会服务,特别是教育和负担得起的、优质保健服务的机会,以及确保公平获得和控制经济资源的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Geflügelhändler, Geflügelhof, Geflügelpest, Geflügelpockendiphtherie, Geflügelsalat, Geflügelseuche, geflügelspeisen, geflügelt, Geflügelverarbeitungsanlage, Geflügelwurst,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人的证词了被告的罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外的捐税而使居民了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情,病人需转入更好的医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

些事件民的深苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给地球的物质资源负担,使些挑战更

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主的家庭或种情况,而类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷的滥用和小武器毫无控制的扩散进一步了易受伤害的民百姓的苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步个体制复杂性的是,世界银行和各区域开发银行也有相当多的环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家的妇女持续承担着日益的贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关的政策和方案,以确保可普遍和公地获得社会服务,特别是教育和负担得起的、优质保健服务的机会,以及确保公获得和控制经济资源的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


gefoltert, GeForce, geforderte, geforderten, geformt, gefrä_ßig, Gefrage, gefragt, gefranst, gefrässig,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人证词被告罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外捐税而使居民负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情,病人需转入更好医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件阿富汗平民苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口持续增长,给地球物质资源负担,使这些挑战更

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主家庭或种情况,而这类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷滥用和小武器毫无控制扩散进一步易受伤害平民百姓苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步这个体制复杂性是,世界银行和各区域开发银行也有相当多业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家妇女持续承担着日益贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关政策和方案,以确保可普遍和公平地获得社会服务,特别是教育和负担得起、优质保健服务机会,以及确保公平获得和控制经济资源机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Gefrier Außenrohr, Gefrieranlage, Gefrierapparat, gefrier-außenrohr, Gefrierbarkeit, Gefrierbehandlung, Gefrierbereich, Gefrierbohrloch, Gefrierdauer, Gefrierdesserts,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人证词加重了被告罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外捐税而使居民加重了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病人需转入更好医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民深重苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口持续增长,给物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

突造成许多以妇女为户主家庭或加重种情况,而这类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

滥用和小器毫无控制扩散进一步加重了易受伤害平民百姓苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性是,世界银行和各区域开发银行也有相当多环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家妇女持续承担着日益加重贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关政策和方案,以确保可普遍和公平获得社会服务,特别是教育和负担得起、优质保健服务机会,以及确保公平获得和控制经济资源机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Gefügeprüfung, gefügerichtreihe, Gefügeschädigung, Gefügeschaubild, Gefügespannung, Gefügestörung, Gefügestruktur, Gefügeumwandlung, Gefügeveränderung, Gefügeverfeinerung,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人的证词了被告的罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外的捐税而使居民了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情,病人需转入更好的医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些阿富汗平民的深重苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给地球的物质资源负担,使这些挑战更严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主的家庭或种情况,而这类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷的滥用和小武器毫无控的扩散进一步了易受伤害的平民百姓的苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步这个体性的是,世界银行和各区域开发银行也有相当多的环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家的妇女持续承担着日益的贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关的政策和方案,以确保可普遍和公平地获得社会服务,特别是教育和负担得起的、优质保健服务的机会,以及确保公平获得和控经济资源的机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


gefühlsarm, Gefühlsausbruch, Gefühlsausburch, gefühlsbetont, Gefühlsbeziehung, Gefühlsduselei, Gefühlseindruck, gefühlskalt, Gefühlskälte, Gefühlslage,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证词加重了被告罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外捐税而使居民加重了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病需转入更好医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民深重苦

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

持续增长,给地球物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成许多以妇女为户主家庭或加重种情况,而这类家庭往往生活在贫穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷滥用和小武器毫无控制扩散进一步加重了易受伤害平民

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性是,世界银行和各区域开发银行也有相当多环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家妇女持续承担着日益加重贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关政策和方案,以确保可普遍和公平地获得社会服务,特别是教育和负担得起、优质保健服务机会,以及确保公平获得和控制经济资源机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Gegendruckbremse, Gegendruckdampf, Gegendruckdampfturbine, Gegendruckfüller, Gegendruckgerät, Gegendruckguss, Gegendruckkolben, Gegendruckkolbendampfmaschine, Gegendrucklager, Gegendruckleiste,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,
jiā zhòng

1. schwerer werden; 2. schlimmer werden

Die Aussage des Zeugen belastete den Angeklagten schwer.

证人的证词加重了被告的罪责。

Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.

由于额外的捐税而使居民加重了负担。

Wegen der schwereren Krankenheit muss der Patient an ein besseres Krankenhaus überwiesen werden.

由于病情加重,病人需转入更好的医院。

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。

Die mit dem anhaltenden Bevölkerungswachstum verbundene Belastung für die materiellen Ressourcen unseres Planeten lassen diese Herausforderungen noch schwieriger werden.

人口的持续增长,给地球的物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。

Durch bewaffnete Konflikte entsteht beziehungsweise vergrößert sich die hohe Zahl der Haushalte mit weiblichem Haushaltsvorstand, die häufig in Armut leben.

武装冲突造成妇女为户主的家庭或加重种情况,而这类家庭往往生穷之中。

Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.

地雷的滥用和小武器毫无控制的扩散进一步加重了易受伤害的平民百姓的苦难。

Die institutionelle Komplexität wird noch durch die umfangreichen Umweltportfolios der Weltbank und der regionalen Entwicklungsbanken erhöht, die mit dem Rest des Systems der Vereinten Nationen schlecht koordiniert sind.

进一步加重这个体制复杂性的是,世界银行和各区域开发银行也有相当的环境业务,但它们与联合国系统其他机构协调得并不好。

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于国家,特别是发展中国家的妇女持续承担着日益加重穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关的政策和方案,确保可普遍和公平地获得社会服务,特别是教育和负担得起的、优质保健服务的机会,及确保公平获得和控制经济资源的机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加重 的德语例句

用户正在搜索


Gegendruckventil, Gegendruckwalze, Gegendruckzylinder, gegeneinader, gegeneinander, gegeneinanderhalten, gegeneinanderhetzen, gegeneinanderschalten, gegeneinanderstellen, Gegeneinrede,

相似单词


加载中, 加在一起, 加长, 加值型网路, 加桎梏, 加重, 加重量于, 加重语气, 加州, 加州红木,