Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从迁到城市。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从城市迁入。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
期天我们出门到
去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他在(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困的生
,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫穷必须与对抗贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,贫穷问题
到了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在安静的环境中休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们在定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来中国城市收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住在。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和地区
。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
界人口的70%居住在
地区,靠
业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在
地区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从农村迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从城市迁入农村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门到农村去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他在农村(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题到了
际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在农村安静的环境休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们在农村定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来城市农村收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像农村。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住在农村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和农村地区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住在农村地区,靠农业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发家和经济转型
家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有家都认识到,农村发
是每一个
家的责任,并且依赖有利的
家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从农村迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从城市迁入农村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门到农村去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他在农村(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题到了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在农村安静的环境休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们在农村定居下。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近国城市农村收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像农村。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住在农村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和农村地区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住在农村地区,靠农业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展国家和经济转型国家,由于
轻的成
人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,农村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
已从农村迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
从城市迁入农村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门到农村去。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
农村(
医院里)度过
六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题到
国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
农村安静的环境中休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
们
农村定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来中国城市农村收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像农村。
Er wohnt auf dem Dorf.
住
农村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
适当的地方,有关指标
别以及城市和农村地区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住农村地区,靠农业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,农村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然农村地区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从市
入
。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他在(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土营养的枯竭威胁着许多贫困
的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理市贫穷必须与对抗
贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,贫穷问题
了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在安静的环境中休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们在定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来中国市
收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住在。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的方,有关指标将按性别以及
市和
区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住在区,靠
业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识,
发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
已从农村迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
从城市迁入农村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门到农村去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
在农村(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题到了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
在农村安静的环境中休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
们在农村定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来中国城市农村入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像农村。
Er wohnt auf dem Dorf.
住在农村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的地方,有关指标将按性别以及城市和农村地区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住在农村地区,靠农业入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,农村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从农村迁到市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从市迁入农村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门到农村去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他在农村(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题到了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在农村安静的环境中休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们在农村定。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年中国
市农村收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像农村。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住在农村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的地方,有关指标将按性别以及市和农村地区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%住在农村地区,靠农业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,农村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村地区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从村迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从城市迁入村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我出门到
村去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他村(
医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土地营养的枯竭威胁着许多贫困村的生计,特别是
非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫与对抗
村贫
一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,村贫
问题
到了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他村安静的环境中休养。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他村定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来中国城市村收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是村地区,女童入学率之低令人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像村。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
适当的地方,有关指标将按性别以及城市和
村地区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住村地区,靠
业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,
村地区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨使
村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然村地区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Dorf n.
www.godic.net 版 权 所 有Er ist vom Land in die Stadt gezogen.
他已从农村迁到城市。
Er zieht von der Stadt aufs Dorf.
他从城市迁入农村。
Wir sind am Sonntag aufs Land hinausgegangen.
星期天我们出门到农村去了。
Er hat sechs Wochen auf dem Lande (im Krankenhaus) zugebracht.
他在农村(在医院里)度过了六周。
Ich malte mir das Leben auf dem Lande aus.
我想象着农村美好的生活。
Die Bodenerschöpfung bedroht die Lebensexistenz zahlreicher armer Landbewohner, insbesondere in Afrika und Teilen Asiens.
土的枯竭威胁着许多贫困农村的生计,特别是在非洲和亚洲的若干部分。
Die städtische Armut muss Hand in Hand mit der ländlichen Armut bekämpft werden.
处理城市贫穷必须与对抗农村贫穷一起进行。
Die Frage der ländlichen Armut steht also erneut auf der internationalen Agenda.
因此,农村贫穷问题到了国际议程。
Er erholt sich in ländlicher Stille.
他在农村安静的环境中休。
Sie schlägt Wurzel auf dem Land.
他们在农村定居下来。
In China ist die Einkommensgefälle zwischen Städte und Ländern in den letzten Jahren nach und nach groß.
近年来中国城市农村收入差距逐渐加大。
Vor allem in den ländlichen Gebieten sind die Einschulungsraten von Mädchen nach wie vor bestürzend niedrig.
特别是农村区,女童入学率
人吃惊。
Hier geht es ländlich zu.
这儿像农村。
Er wohnt auf dem Dorf.
他住在农村。
Wo dies von Belang ist, werden Indikatoren nach Geschlecht und nach städtischen und ländlichen Gebieten getrennt berechnet.
在适当的方,有关指标将按性别以及城市和农村
区计算。
Siebzig Prozent der Armen der Welt leben in ländlichen Gebieten und verdienen ihr Einkommen in der Landwirtschaft.
世界人口的70%居住在农村区,靠农业赚取收入。
In vielen Entwicklungs- und Transformationsländern ist die Bevölkerungsalterung in den ländlichen Gebieten auf Grund der Abwanderung der jungen Erwachsenen besonders ausgeprägt.
在许多发展中国家和经济转型国家,由于年轻的成年人大量外流,农村区的人口老龄化十分严重。
Alle Länder erkannten an, dass die ländliche Entwicklung Aufgabe eines jeden Landes ist und auf ein förderliches innerstaatliches Umfeld angewiesen ist.
所有国家都认识到,农村发展是每一个国家的责任,并且依赖有利的国家环境。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung unterstützte alternative einkommenschaffende Projekte zu Gunsten von Frauen und Kindern in ländlichen Gebieten.
联合国毒品和犯罪问题办事处支持旨在使农村妇女和儿童获益的替代创收项目。
Derzeit erhalten schätzungsweise nur 120.000 Menschen humanitäre Hilfe, während zu rund 200.000 gefährdeten und vertriebenen Personen in ländlichen Gebieten kein Zugang möglich ist.
估计目前只有120 000人获得人道主义援助,弱势群体和流离失所者大约有200 000人仍然在农村区,无法与外界接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。