德语助手
  • 关闭
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和安

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人解他的意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安会反对任何以违宪手段改变政府的

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Gehörbildung, gehorchen, gehören, gehören (zu), gehörend, Gehörfehler, Gehörgang, gehörgeschädigt, gehörig, Gehörknöchelchen,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和安全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解他意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反对何以违宪手段改变政府

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

免出何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

安理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权执法职能行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》各种结构、机构和行动一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体活动及其以武力夺权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Gehörschnecke, Gehörschutz, Gehörschutzmittel, Gehörschutzwatte, Gehörsinn, Gehpelz, Gehre, Gehren, Gehrig, Gehrmass,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

反对任何以违宪手段改变政府

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

反对利用科索沃前途问题推进其政治目任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权执法职能行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》各种结构、机构和行动一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体活动及其以武力夺权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Gehrungsschnitt, Gehrungsspannstock, Gehrungsstoß, Gehrungsverbindung, Gehrungswinkel, Gehrungswinkelmesser, Gehsteig, Gehstock, Gehstrecke, geht davon aus,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局女人神秘消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和安全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

法国人通过手势让别人理解意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反对任何以违宪手段改变政府

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

安理会反对利用科索沃前途问题推进其政治目任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权执法职能行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》各种结构、机构和行动一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体活动及其以武力夺权

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Gehweg, Gehwegbrücke, Gehwegplatte, Gehwerk, Gehwerkzeuge, Gehwettbewerb, Gehzeit, Gei, Geibel, Geichmacherei,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分扰乱秩序和安全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解他的意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反对任何以违宪手段改变政府的

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

我的问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

安理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Geige, geigen, Geigenbauer, Geigenbogen, Geigenharz, Geigenkasten, Geiger, Geigerin, Geiger-Müller-Zählrohr, Geigerzähler,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子序和安全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解的意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反对任何以违宪手段改变政府的

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

安理会反对利用科索沃前途问题推进其政治目的的任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Geisa, Geisel, Geiselaustausch, Geiselbefreiung, Geiseldrama, Geiselgangster, Geiselhaft, Geiseln, Geiselnahme, Geiselnehmer,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

们正设计一条新的铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和安全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国通过手势让别理解他的意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反对任何以违宪手段改变政府的

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

安理会反对利用科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Geißel, Geisselbruder, geißeln, Geisselskorpione, Geisseltierchen, Geißelung, Geissfuss, Geissleder, Geißler, Geißlerröhre,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

采取一切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计一条新的铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失一事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解的意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

理事会反对任何以违宪手段改变政府的

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

理会反对利用科索沃前途问题推进其政治目的的任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

理事会谴责一些非法武装集团在海地一些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的一切

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

理事会强烈谴责上述攻击以及一切以武力破坏稳定的,并回顾其对乍得主权、统一、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Geistergeschichte, Geisterglaube, geisterhaft, Geisterhaftigkeit, Geisterhand, Geisterheer, geistern, Geisterreich, Geisterschreiber, Geisterseher,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,
qǐ tú
[ Substantiv ]
  • Ansatz (m), Bestreben (n)

[ Verb ]
  • versuchen

[ Adjektiv ]
  • versucht

Er drückt sich um sein Versprechen herum.

逃避诺言。

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾袭击两名警察。

Er versuchte es auf Biegen oder Brechen zu erreichen.

切手段得到它。

Es sind Bestrebungen im Gange,eine neue Eisenbahnlinie zu projektieren.

人们正设计条新的铁路。

Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.

警察当局查明那个女人神秘消失事。

Subversive Elemente versuchten,Ordnung und Sicherheit zu untergraben.

破坏分子扰乱秩序和安全。

Der große Betrieb versucht die kleineren Betriebe zu kassieren.

(口)这家大并吞较小的业。

Der Franzose versuchte sich mit Gesten verständlich zu machen.

这个法国人通过手势让别人理解他的意思。

Die Unternehmer versuchten,den Streik zu durchlöchern.

(口)业主破坏罢工。

Er warnt alle Parteien vor jedem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung.

安理会警告所有各方不要以武力夺权。

Der Sicherheitsrat wendet sich gegen jeden Versuch eines Regierungswechsels mit verfassungswidrigen Mitteln.

“安全理事会反任何以违宪手段改变政府的

Er versuchte, jeden Irrtum auszuschließen.

避免出任何错误。

Da steckt doch Absicht dahinter!

这背后是有的!

Er versuchte meiner Frage auszuweichen.

回避我的问题。

Die Ausführung des Planes(Vorhabens) scheiterte.

这项计划()的贯彻遭到了失败。

Der Rat weist jeden Versuch zurück, die Frage der Zukunft des Kosovo für andere politische Zwecke zu missbrauchen.

安理会反科索沃前途问题推进其他政治目的的任何

Der Sicherheitsrat verurteilt die Versuche einiger illegaler bewaffneter Gruppen, in einigen haitianischen Städten ohne entsprechende Genehmigung Polizeifunktionen wahrzunehmen.

“安全理事会谴责些非法武装集团在海地些城市行使未经授权的执法职能的行径。

Er verurteilt alle Versuche, Strukturen und Institutionen zu schaffen und aufrechtzuerhalten sowie Initiativen zu ergreifen, die mit der Resolution 1244 (1999) und dem Verfassungsrahmen unvereinbar sind.

安理会谴责旨在建立和维持不符合第1244号决议和《宪法框架》的各种结构、机构和行动的

Der Sicherheitsrat verurteilt diese Angriffe und alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung nachdrücklich und erinnert an sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.

“安全理事会强烈谴责上述攻击以及切以武力破坏稳定的,并回顾其乍得主权、统、领土完整和政治独立的承诺。

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体的活动及其以武力夺权的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 企图 的德语例句

用户正在搜索


Geistesfreiheit, Geistesgabe, Geistesgaben, Geistesgegenwart, geistesgegenwärtig, Geistesgeschichte, geistesgestört, Geistesgestörte, Geistesgröße, Geisteshaltung,

相似单词


企鹅, 企鹅家族, 企划, 企划书, 企及, 企图, 企图贿赂, 企望, 企业, 企业大会,