德语助手
  • 关闭
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像从前一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

从前只有工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

从前有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我从前也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

从前天开始他就是世界上最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

从前有一个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和从前一样。

Er war früher Arbeiter.

从前是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前曾经去过。

Ich war früher oft dort.

从前经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在从前是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核约》已经不如从前那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使从前表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fledermausgaupe, Fledermausohren, Flederwisch, Fleece, Fleet, Fleetwood, Flegel, Flegelei, flegelhaft, Flegelhaftigkeit,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

只有极少数工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

,有些外来民族曾零散移居到这个区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

天开始他就是世界上最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

有一个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在的意见和他发表过的意见明显(或极)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和一样。

Er war früher Arbeiter.

是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我曾经去过。

Ich war früher oft dort.

经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切存在:《不扩散核武器条约》已经不如那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fleischbehang, Fleischbeschau, Fleischbeschauer, Fleischbrühe, fleischbrühe mit ei, fleischbrühe mit gerösteten brotschnitten, Fleischeinlage, Fleischeinwaage, Fleischer, Fleischerei,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像从前一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

从前只有少数工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

从前有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我从前也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

从前天开始他就是世界上最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

从前有一个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在的意见和他从前发表过的意见明显()

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和从前一样。

Er war früher Arbeiter.

从前是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前曾经去过。

Ich war früher oft dort.

从前经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在从前是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使从前表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fleischwunde, Fleischwurst, Fleischzucker, Fleischzwieback, Fleisherhund, Fleiß, Fleissarbeit, fleißig, Fleißstraße, Fleiverkehr,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像从前一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

从前只有工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

从前有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我从前也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

从前天开始他就是世界上最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

从前有一个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和从前一样。

Er war früher Arbeiter.

从前是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前曾经去过。

Ich war früher oft dort.

从前经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在从前是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核约》已经不如从前那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使从前表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Flexicoking-Prozess, Flexicoking-Verfahren, Flexikeilschieber, Flexion, Flexiongslehre, Flexionsendung, Flexionsform, Flexionskategorie, flexionslos, flexivisch,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像从前一样坐窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

从前只有极少数工人能

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

从前有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我从前也会,但如今熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

从前天开始他就是世界最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

从前有一个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现的意见和他从前发表过的意见明显(或极)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和从前一样。

Er war früher Arbeiter.

从前是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前曾经去过。

Ich war früher oft dort.

从前经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

从前是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

会员国对本组织是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经再,又回到从前的那种怀疑哲

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现都切切实实地:《扩散核武器条约》已经从前那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现已得到广泛接受,即使从前表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


FLI, FLiBe, Flibustier, Flic, flichen, flicht, Flick, Flickarbeit, Flicken, flicken,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

只有极少数工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

有两个弟兄,个富裕,另个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

天开始就是世界上最有钱的退休者之

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

现在的意见和发表过的意见明显(或极)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

切看起来还和

Er war früher Arbeiter.

是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我曾经去过。

Ich war früher oft dort.

经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球致意见的价值现在已得到广泛接受,即使表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fliehkraftdrehzahlregler, Fliehkrafteinfluß, Fliehkraftentleerung, Fliehkraftentstauber, Fliehkraftgebläse, fliehkraftgesteuert, Fliehkraftgewicht, Fliehkraftkennfeld, Fliehkraftklassierer, Fliehkraftkomponente,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像从前一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

从前只有极少数工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

从前有两弟兄,一富裕,另一贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

从前也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来民族曾零散移居到区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

从前天开始他就是世界上最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

从前有一很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在的意见和他从前发表过的意见明显(或极)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和从前一样。

Er war früher Arbeiter.

从前是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前曾经去过。

Ich war früher oft dort.

从前经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

从前是无法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对是否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

两项关注现在都切切实实存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使从前表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fliehkraftschalter, Fliehkraft-Schaltkupplung, Fliehkraftschmierung, Fliehkraftsichter, Fliehkraftstarterkupplung, Fliehkrafttachometer, Fliehkraftunterstützung, Fliehkraftversteller, Fliehkraftverstellregler, Fliehkraftverstellung,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像从前一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

从前只有极少数工人能上大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

从前有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我从前也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

从前,有些外来零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

从前天开始他就是世界上最有钱退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

从前有一个很美丽公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在意见和他从前发表过意见明显(或极)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和从前一样。

Er war früher Arbeiter.

从前是工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我从前经去过。

Ich war früher oft dort.

从前经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在从前是无法想象

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织是否采取支持方面,乐观情绪已经不再,又回到从前那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如从前那样具有有效约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划全球一致意见价值现在已得到广泛接受,即使从前表示怀疑和提出批评人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目前对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算从前政权那里继承下来那些债务和索赔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fliehpendeldrehzahlmesser, Fliehzustand, Fliekraft, Fliekraftkupplung, Fliese, fliesen, Fliesenbelag, Fliesenboden, Fliesenfussboden, Fliesenkleber,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,
cóng qián

früher; vor alters; dereinst

Fr helper cop yright

Sie saß wie eh und je am Fenster.

她像一样坐在窗口。

Nur die wenigsten Arbeiter konnten früher studieren.

只有极少数工人能大学。

Es waren einmal zwei Brüder,der eine reich,der andere arm.

有两个弟兄,一个富裕,另一个贫穷。

Früher konnte ich das auch,aber heute bin ich nicht mehr im Training.

这我也会,但如今不熟练了。

Fremde Volksgruppen waren einst in diesen Landesteil eingesprengt.

,有些外来民族曾零散地移居到这个地区。

Seit vorgestern ist er der reichste Rentner der Welt.

天开始他就最有钱的退休者之一。

Es war einmal eine wunderschöne Prinzessin.

有一个很美丽的公主。

Seine jetzige Meinung steht zu seiner früher geäußerten im grellen Widerspruch.

他现在的意见和他发表过的意见明显(或极)矛盾。

Alles sieht noch aus wie früher.

一切看起来还和一样。

Er war früher Arbeiter.

工人。

Ich war schon einmal dort.

那儿我曾经去过。

Ich war früher oft dort.

经常到那儿去。

Das war früher undenkbar.

这在法想象的。

Der Optimismus wich einem neuen Zynismus im Hinblick auf die Bereitschaft der Staaten, die Organisation zu unterstützen.

在会员国对本组织否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到的那种怀疑哲学。

Beide Befürchtungen sind heute durchaus realistisch: der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen ist nicht mehr das wirksame Hindernis, das er früher war.

这两项关注现在都切切实实地存在:《不扩散核武器条约》已经不如那样具有有效的约束力。

Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.

这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使表示怀疑和提出批评的人也加以接受。

Daher hoffen wir, dass die internationale Gemeinschaft ihre derzeitigen Protektionsmaßnahmen und Regelungen für Erdöl, Erdölprodukte und Erdgas aus Irak sowie die daraus erzielten Erlöse fortsetzen wird, bis die Regierung Iraks in der Lage ist, die notwendigen Maßnahmen zur Begleichung derjenigen Schulden und Ansprüche zu treffen, die von dem früheren Regime übernommen wurden.

因此,我们希望国际社会继续维持目对伊拉克石油、石油产品和天然气以及此方面收益所确立的保护和安排,直到伊拉克政府能够采取必要措施,清算政权那里继承下来的那些债务和索赔。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 从前 的德语例句

用户正在搜索


Fließband, Fließbandanlage, Fließbandarbeit, Fliessbandarbeiter, Fließbandfertigung, Fließbandmontage, Fließbandproduktion, Fließbandtechnik, Fließbandverarbeitung, Fließbandverfahren,

相似单词


从那时以后, 从那以后, 从内部, 从旁边, 从起, 从前, 从轻处罚, 从权, 从人的角度看, 从戎,