Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机从汉堡飞往罗马在慕尼黑中途着。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机中途不着可以飞行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造了损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(车)准许中途
程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机从汉堡飞往罗马在慕尼黑中途着。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机中途不着可以飞行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机从汉堡飞往罗马在慕尼黑中着
。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机中不着
可
飞行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中停工造成了损失。
声:
例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
机从汉
罗马在慕尼黑中途着
。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架机中途不着
行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
从汉堡
往罗马在慕尼
着
。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这不着
可以
行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
停工造成了损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机从汉堡飞往罗马在慕尼黑中途着。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机中途不着可以飞行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机从汉堡飞往罗马在慕尼黑中途着。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机中途不着可以飞行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
声明:以上、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
飞机从汉堡飞往罗马在慕尼黑着
。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架飞机不着
可
飞行五千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
停工造成了损失。
声明:句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. auf halbem Weg; 2. halbwegs; unterwegs
德 语 助 手 版 权 所 有Die Fahrt (auf der Eisenbahn) darf unterbrochen werden.
(乘火车)准许中途分程。
Er ist bei dieser Arbeit auf halbem Wege stehengeblieben.
他把这项工作中途搁下了。
Das Flugzeug fliegt von Hamburg nach Rom mit einer Zwischenlandung in München.
机
汉
往罗马在慕尼黑中途着
。
Diese Maschine kann 5000 Kilometer ohne Zwischenlandung zurücklegen.
这架机中途不着
可以
千公里。
Die Unterbrechung der Arbeit rächte sich.
中途停工造成了损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。