德语助手
  • 关闭

die
核实,检查,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检查试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

找出了整个系统的若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议的范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

的主要目之一是改进对其外地办事处的行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面的

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了向管理层提出的所有调查建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面的

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了,发现需要管理事务部就管理和行政职能提出更明确的指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Druckstückausziehvorrichtung, Druckstück-Ventil, druckstück-ventil, Druckstufe, Druckstufenscheidewand, Druckstufung, Drucksturz, Druckstütze, Druckstutzen, Druckswing,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
核实,检查,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检查试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此找出了整个系统若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

主要目之一是改进对其外地办事处行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了向管理层提出所有调查建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍不明确,需要加以

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致问题就要推迟到复议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事国类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了,发现需要管理事务部就管理和行政职能提出更明确指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Drucktastenabstimmvorrichtung, Drucktastenbedientafel, drucktastenbetätigt, Drucktastenbetätigung, Drucktasteneinstellung, Drucktastenempfänger, Drucktasten-Fahrschalter, Drucktastenfernsprecher, drucktastengesteuert, Drucktastenhängetableau,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
核实,检,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,找出了整个系统若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

一个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

主要目之一改进对其外地办事处行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面全盘

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了向管理层提出所有调建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍不明确,需要加以

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致问题就要推迟到复议时再

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面全盘

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事国类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了,发现需要管理事务部就管理和行政职能提出更明确指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Drückteil, Druckteiler, Drucktelegraf, Drucktelegrafie, Druckteller, Druck-Temperatur-Diagramm, Drucktemperaturtafel, Drucktensor, Druckterm, Drucktest-Durchführung,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
核实,查,视察
参阅 überprüfen

f 查试验,验证试验,

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些审查并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,审查了整个系统若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查主要目之一是改进对其外地办事处行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级审查,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面全盘审查

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提所有调查建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行审查并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍不明确,需要加以审查

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致问题就要推迟到复议时再审议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面全盘审查

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事国类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了审查,发现需要管理事务部就管理和行政职能提更明确指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Drucktuch, Druckturbine, Drucktype, druck-u.strombegrenzungsventil, Drucküberfall, Drucküberlastung, Drucküberschreitung, Druckübersetzer, Druckübersetzung, Druckübertragung,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 试验,验证试验,

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,找出了整个系统的若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议的范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

的主要目之一是改进对其外地办事处的行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个平行动问题所有方面的全盘

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚乌兹别克斯坦进行

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了向管理层提出的所有调建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交进行并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务基本原理仍不明确,需要加以

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算人力资源规则进行全面

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个平行动问题所有方面的全盘

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了,发现需要管理事务就管理行政职能提出更明确的指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Druckumlaufteilschmierung, Druckumlaufverdampfer, Druckumlaufvollschmierung, Druckumsetzer, druckunempfindlich, Druckunterschied, Druckunterschiedmesser, Druckuntersetzung, Druckventil, Druckventil für Spülung,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

用户正在搜索


Druckverdampfung, Druckverdichter, Druckverdickungsmittel, druckverdüsen, Druckverdüsung, Druckverfahrens, Druckverformung, Druckverformungsrest, Druckverformungsverhalten, druckverformungsverhalten.,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
核实,检查,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检查试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些审查并没有在案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,审查整个系统的若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议的范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目之一是改进对其外地办事处的行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的审查,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有面的全盘审查

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起审查向管理层提的所有调查建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行审查并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以审查

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有面的全盘审查

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作法、理事国的类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行审查,发现需要管理事务部就管理和行政职能提更明确的指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Druckverlaufsanalyse, Druckverlust, druckverlust pein bis paus, druckverlust pein bis paus nach zeichnung, druckverlust, luftseitig, Druckverlustanzeiger, druckverlustbereich, druckverlustes, Druckverlustfaktor, Druckverlusthöhe,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
核实,检查,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检查试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

帐目时发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些审查并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定的范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要目之一是改进对其外处的行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的审查,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提出的所有调查建

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行审查并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为目前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以审查

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到时再

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用工作方法、理国的类别和都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了审查,发现需要管理务部就管理和行政职能提出更明确的指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Druckversorgung, Druckversprüher, Druckversprühung, Druckverstärker, Druckverstäubung, Druckversuch, Druckverteilerplatten, Druckverteilsystem, Druckverteilung, Druckverteilungen,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
实,检查,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检查试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

时发现一个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

但是,这些审查并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,审查找出了整个系统的若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议的范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

这是一个必须通过谈判解决的问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查的主要之一是改进对其外地办事处的行支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家一级的审查,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国行规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提出的所有调查建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行审查并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

需要进一步探讨后一个问题,因为前似乎没有就此达成一致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构的任务和基本原理仍不明确,需要加以审查

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我一道对现行预算和人力资源规则进行全面审查

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成一致的问题就要推迟到复议时再审议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面的全盘审查

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权的使用与工作方法、理事国的类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了审查,发现需要管理事务部就管理和行职能提出更明确的指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Druckvorgang, Druckvorlage, Druckvorlagenschluss, Druckvorrichtung, Druckvorschau, Druckvorschub, Druckvorspannung, Druckvorstufe, Druckwaage, Druckwächter,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,

die
核实,检查,视察
参阅 überprüfen
【汽车】
f 检查试验,验证试验,检车

Bei der Überprüfung der Rechnung fand sich eine Unstimmigkeit.

复核帐目时发现个差错。

Nur selten ziehen diese Überprüfungen Programm- oder Finanzierungsänderungen nach sich.

,这些审查并没有在方案或筹资上带来变化。

Gleichzeitig zeigte die Überprüfung verschiedene Lücken innerhalb des Systems auf.

与此同时,审查找出了整个系统若干缺陷。

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.

还必须明确界定复议范围。

Dies ist ein wesentlicher verhandelbarer Punkt, der ebenfalls an die Überprüfung geknüpft ist.

个必须通过谈判解决问题,并与复议有关。

Eines der Hauptziele der Überprüfung war die Verbesserung der administrativen Unterstützung seiner Feldbüros.

审查进对其外地办事处行政支助。

Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.

每年举行国家审查,并向大会提交进度报告。

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze5

整个维持和平行动问题所有方面全盘审查

Weitere Überprüfungen sind für Rumänien und Usbekistan vorgesehen.

还排定日期对罗马尼亚和乌兹别克斯坦进行审查

Überprüfung des Statuts des Verwaltungsgerichts der Vereinten Nationen.

审查《联合国行政法庭规约》。

Das AIAD hat eine Überprüfung aller der Leitung unterbreiteten Empfehlungen zu Disziplinaruntersuchungen eingeleitet.

监督厅发起了审查向管理层提出所有调查建议。

Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.

另有74例提交维和部进行审查并采取行动。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议还应求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

Da über eine derartige Überprüfung derzeit keine Übereinstimmung zu herrschen scheint, muss diese Frage weiter geprüft werden.

步探讨后个问题,因为目前似乎没有就此达成致意见。

Das Mandat und die Begründung für die gegenwärtige Organisationsstruktur sind immer noch unklar und bedürfen einer Überprüfung.

现有组织结构任务和基本原理仍不明确,需加以审查

Somit bitte ich die Mitgliedstaaten, gemeinsam mit mir eine umfassende Überprüfung der derzeit geltenden Haushalts- und Personalregeln vorzunehmen.

因此,我请会员国与我道对现行预算和人力资源规则进行全面审查

Fragen, über die sich die Mitgliedstaaten bei den Verhandlungen nicht einigen, müssten bis zu der Überprüfung zurückgestellt werden.

会员国在谈判过程中不会达成问题就推迟到复议时再审议

Umfassende Überprüfung aller Teilaspekte des Fragenkomplexes der Friedenssicherungseinsätze

整个维持和平行动问题所有方面全盘审查

Die Frage des Vetogebrauchs ist an die Frage der Arbeitsmethoden und der Kategorien der Mitgliedschaft sowie die Überprüfung gekoppelt.

否决权使用与工作方法、理事国类别和复议都有关联。

Eine Überprüfung der Befugnisdelegierung ergab, dass die Hauptabteilung Management explizitere Leitlinien für Führungs- und Verwaltungsfunktionen vorgeben müsste.

对授予权力进行了审查,发现需管理事务部就管理和行政职能提出更明确指导意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Überprüfung 的德语例句

用户正在搜索


Druckwasser Entzunderung, Druckwasseranlage, Druckwasserantrieb, Druckwasserbehälter, druckwasserdicht, Druckwasserentzunderung, Druckwasser-Entzunderung, Druckwasserformmaschine, Druckwasserkessel, Druckwasserkreislauf,

相似单词


überprüfen und reparieren, Überprüfen(ung), überprüfer, überprüft, überprufung, Überprüfung, überprüfung des schwingungsdämpfers hinsichtlich seines verschäum- verhaltens bei stetiger beanspruchung., überprüfung, ob die fensterheberkurbel unter längerer sonneneinstrahlung das aussehen und/oder die form verändert., Überprüfungsdatum, Überprüfungsgebühr,