De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在看来,
成
本身就
以世界一统为条件
。
De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.
在看来,
成
本身就
以世界一统为条件
。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正在翻译
工作中,开始着对于普遍有效性
考验。
Ces musées répondent au nom d'une "universalité" de l'art qui les arrange évidemment bien.
他们以艺术
普遍性为由拒绝
,很显然他们就这样妥善处理了。
Bague spécialisée dans la production de produits de fermeture, toute la gamme, de haute universalité.
专业生产插芯门锁系列产品,品种齐全,通用性强。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过这次袭击,恐怖主义为我们提供了一个其普遍破坏性一个赤裸裸
例
。
C'est une notion ouverte qui témoigne de l'universalité du génie humain dans ses créations.
一个开放和不确定
概念,
人类智慧在其创造物中无所不在
见证。
Il est impératif d'en promouvoir pleinement l'universalité.
我们必须全力以赴地促进其普遍性。
La Convention compte aujourd'hui 182 États parties; nous sommes très proches de l'universalité.
目前,《公约》有182个缔约国;因此我们离普遍加入仅有几步之遥。
Diversité culturelle et universalité ne sont pas incompatibles, mais se renforcent mutuellement.
文化样性与普遍性并非不相容,而
相互促进。
Elle soulignerait également l'importance de l'universalité de la Convention.
该决议草案还强调普遍加入《公约》重要性。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
们还阐明了我们行动
普遍性,覆盖所有国家和群体。
L'universalité du Traité demeure un objectif à atteindre.
《条约》普遍性仍
需要努力实现
目标。
L'ordre d'examen devrait refléter les principes d'universalité et d'égalité de traitement.
审议顺序应反映普遍性和平等对待原则。
La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.
《化学武器公约》正在迅速接近于普遍性。
La Convention a acquis un niveau élevé d'universalité.
《化学武器公约》已经获得相当程度普遍性。
L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.
世贸组织普遍性
贸易制度正当性
前提。
C'est pourquoi l'application du principe d'universalité (compétence universelle) est très rare.
因此,适用通用原则情形非常少见。
Enfin, l'achèvement de l'universalité de la norme doit être réalisé dans les meilleurs délais.
最后,应当尽快实现这些规范普遍性。
C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.
因此,我们再次呼吁实现普遍性。
Des efforts sont faits en vue de l'universalité de l'enseignement primaire.
全国各大专院校数量已增加到156所;目前正努力普及小学教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。