La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海关怕人携带走私烟酒,车
后尾厢都要例行检查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海关怕人携带走私烟酒,车
后尾厢都要例行检查。
Un kamikaze s'est fait sauter près de l'ambassade turque.
一名自杀手
使馆附近将自己引爆。
Le 14 octobre, une bombe a explosé près de la mission diplomatique turque à Bagdad.
14日,一枚巴格达
外交使团附近爆
。
De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales.
很多人代表特克斯和凯科斯群岛出席国际和地区会议。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业蓬勃发展正
扩展到凯科斯列岛和大特克。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔族语言小学仍未投入使用。
La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.
代表团同样认为,这一专题
标题不应改变。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理境内
关切。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与部队积极接触,以便敲定程序协定。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为代表团成员参加了会议。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要国际会计和金融服务公司
特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司总部设
特克斯和凯科斯群岛。
Quelques semaines auparavant, certains secteurs des îles Turques et Caïques avaient également subit d'importants dégâts.
特克斯和凯科斯群岛一部分也
几个星期前遭受相当广泛
损坏。
Une société turque, la Türksat Joint Stock Company, possède et exploite aujourd'hui trois satellites.
一家公司――Türksat联合股份公司――目前拥有并运作三颗卫星。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是竞争管理机关至今进行
三项最大罚款之一。
Une partie des îles Turques et Caïques avait subi d'importants dégâts quelques semaines auparavant.
领特克斯和凯科斯群岛几星期前也遭到相当严重大面积
破坏。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,你担任主席期间一定会给予支持。
L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.
参加研讨会有来自阿尔巴尼亚族、瓦拉几族、吉卜赛族、
族和塞族
妇女组织代表。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
代表团同意欧洲联盟(欧盟)
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。