J'ai mis la lettre dans une enveloppe.
我把信装入信封内。
母
母
母
母
话, 金玉良言
婉转说法]
, 〈转义〉清清楚楚
, 清清楚楚地
母
)铅


)
面意思;表达形式
面和内容, 表面和本质
面;严格地;一丝不差地
;〈转义〉不起
用
, 无用

消化
书, 证书, 单据
船舶许可证
学;
科
学, 美
学
和拉丁

科
科
学院, 大学
科
, 女


, 

)画题, 
说明
说明
版画样张
说明
版画
, 发展中
科大学
学院
信
长信
信函
心碎
信
母
信了
信
信件。
件。
抬头
板描
母
挂号信
之托转交这封信给您。
学科中学师资合格证书
投考者
来信使我很烦恼。J'ai mis la lettre dans une enveloppe.
我把信装入信封内。
Il écrivit une longue lettre à son maître.
他写了一封长信给他
小学老师。
Elle a reçu une lettre de sa famille.
她收到一封
里
来信。
Je suis très ennuyée de ne pas avoir reçu votre lettre.
没有收到您
来信使我很烦恼。
Je mets mes lettres dans un tiroir.
我把信放在一个抽屉里。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空
。
Elle a écrit une longue lettre.
她写了一封长信。
J'ai reçu votre gentille lettre.
我收到你亲切
来信。
Elle est docteur en lettres.
她是
学博士。
Je passe à un autre article de votre lettre.
现在我转过来谈您信中
另一个问题。
Elle a reçu une lettre de son ami.
她收到一封朋友
来信。
Sa lettre ferait coire à son repentir.
这封信会使
相信他后悔了。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在
庭里引起一种深刻
激动了。
M.Pei, directeur général d'enthousiasme à accueillir les clients lettre appels liés à négocier.
总经理裴先生热忱地欢迎广大客户来电来函联系洽谈。
Everbright accueillir les nouveaux et anciens clients d'affaires lettre appelle!
欢迎光大新老客户来电来函洽谈业务!
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
读者喜欢项目符号,因为它使信件
读。
Alors, si tu reçois lette lettre, c'est qu'elle est bien arrivée.
那么,如果你收到了这封信,那说明信已经安全到达了。
Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.
欢迎全国
汽配同行、维修厂来电来函采购。
Les membres de la production de lettres d'appel auprès du fournisseur de co-opération.
欢迎各生产供应商来电来信合
。
J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.
我受
之托转交这封信给您。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。