Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Les parents entrent dans une colère noire.
父母大发雷霆。
Sa colère s'est apaisée d'un seul coup.
他一下子平息了下来。
Il se met en colère pour un oui ou pour un non.
他无缘无故地发起脾。
Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤
中带有蔑视。
Il va me mettre en colère.
他要生了。
Elle se met en colère.
她发了。
Il a feint la colère.
他假装生。
Il est rouge de colère.
他因生而脸红。
La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.
这次简短会晤不仅仅导致了中国
愤
。
Nous comprenons la colère, non la malignité.
我们能理解愤
,而不能理解恶意
中伤。
Ô l'agneau terrible en ta juste colère.
啊,在正义震
中让
生畏
羔羊。
C'est suffisant pour qu'il se mette en colère.
这足以使他发了。
Il décharge sa colère sur son ami.
他在朋友上出
。
De la colère entre dans sa décision.
愤促成他
决定。
Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?
你知道这次中国特别愤
另一个原因吗?
La stupéfaction, la colère, l'indignation lui ôtèrent la parole.
可是由于惊愕,恼,愤慨,他一时说不出话来。
Je veux devenir un oiseau colère, et donne un coup de tête aux bêtes!
@时尚法语:我愿化作愤小鸟,一头撞向那些猪!
Un éclair de colère enflammait ses joues.
一阵使他双颊通红。
C'est un professeur qui est porté à la colère.
这是一个很容易发老师。
Il se met en colère à tout propos.
他动不动就发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。