L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
合与发展组
也始终在为此国际框架做出贡献。
L’OCDE a également contribué à ce cadre d’action au niveau international.
合与发展组
也始终在为此国际框架做出贡献。
Le Comité a proposé qu'un article commun soit élaboré par l'OCDE et EUROSTAT.
会议建议联合合组
和欧统局联合撰写一篇有关文章。
La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.
拟议第26条第4款中包括合组
准确措辞。
Il est surprenant que ces impôts compétitifs soient qualifiés par l'OCDE de « concurrence fiscale préjudiciable ».
人感到惊奇
,
合组
把这些竞争性税率描述成“有害
税务竞争”。
L'OCDE n'a pas encore publié ses directives.
合发组
已
发布了其所编写
准则。
Cela se fait également à l'OCDE.
合组
也存在这种做法。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
合发组
指导方针也起到了类似
作用。
L'OCDE l'applique également à ces catégories de voyages.
合组
也对这些类型
旅行使用该办法。
On a suggéré que l'OCDE joue éventuellement ce rôle.
有人建议,合发组
可发挥这一作用。
Bon nombre de pays de l'OCDE en ont adopté.
许多合组
国家有这类政策。
PARIS21 dispose d'un petit secrétariat à l'OCDE à Paris.
纪统计促进发展伙伴关系由巴黎合组
小规模秘书处
管。
L'OCDE demande aux pays de lui communiquer leurs observations finales.
合组
邀请各国提出最后评论。
L'OCDE l'autorise quel que soit le mode de transport utilisé.
合组
也适用一次总付办法而不论使用
旅行模式。
Plusieurs projets spécifiques sont à l'étude en coopération avec l'OCDE.
正在考虑与合组
合作实施若干具体项目。
C'est pourquoi l'OCDE a commencé à travailler sur ce problème.
这就为什么
合组
开始就这些问题开展工作。
L'OCDE et EUROSTAT ont publié la troisième édition du Manuel d'Oslo.
合组
和欧统局发行了《奥斯陆手册》第三版。
L'OCDE et Eurostat fournissent des données complémentaires sur les pays développés.
合组
和欧洲统计局提供了发达国家
补充数据。
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE.
若干守则对这个问题作了强调,包括《合组
原则》。
Il s'agit également du concept privilégié dans le manuel de l'OCDE.
这也合组
手册喜欢采用
概念。
OCDE (2006), p. 49; réponse de Madagascar au questionnaire de la CNUCED.
合组
(2006), 原文第49页, 马达加斯加对贸发会议问答调查表
答复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。