Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
以根据不同地区
风俗制作不同
大理石护栏。
Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.
以根据不同地区
风俗制作不同
大理石护栏。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家语言、风俗和法律都不一样。
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
一个国家风俗
映了它
文化。
Aussi l'aspect,les moeurs, les divisions ethnographiques de la péninsule tendent à se modifierchaque jour.
如今印度面貌、风俗和种族争执也在日益改变。
C'est donc bien une coutume, avec son apprentissage, ses codes.
因此,烹饪是一种风俗,是一个学过程,有她特有
规则。
Cette coutume du jeu de gâteaux de lune peut remonter au 18ème siècle.
博饼风俗
以追溯到18世纪。
Ce jour-là, on a coutume de manger des gâteaux « double yang ».
重阳这天有吃重阳糕风俗。
Le Gouvernement s'efforce de sensibiliser la société aux conséquences néfastes des pratiques coutumières discriminatoires.
政府也在努力使社会了解歧视性风俗造成
有害后果。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众宗教信仰自由和风俗
。
Le membre de phrase « lois, coutumes et traditions nationales d'application générale » pourrait être une solution.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一
语
能是一种办法。
Les règles coutumières accordent moins de privilèges aux femmes que le Code de la famille.
由于风俗,妇女所得到
特权比《家庭法》规定
还要少。
Les coutumes sont très différentes et il leur est donc très difficile de s'adapter.
风俗差别很大,她们在适应方面有很大困难。
Nous tirons une grande fierté de notre culture, de nos coutumes et de nos traditions.
我们为我们文化、风俗和传统感到非常自豪。
Il faut également prendre en considération les particularités culturelles et religieuses et les coutumes locales.
还应当考虑到当地文化特点、宗教特点以及风俗。
La prostitution existe depuis les temps anciens et aucune coutume n'est favorable à sa pratique.
卖淫自古就存在,任何风俗都不支持这种作法。
Cette pratique est diversement en vigueur selon les ethnies et selon les régions.
不同族裔和不同区域切割女性生殖器风俗大不相同。
Nos pays ont tous des histoires différentes, des cultures, religions et coutumes différentes.
各国都有不同历史背景、不同
文化及不同
宗教和风俗。
Le Gouvernement guatémaltèque tente de combattre cette coutume dans le cadre d'une campagne nationale.
危地马拉政府正在通过全国性宣传运动来制止这种风俗。
Encourager la résolution de conflits conformément aux us et coutumes des communaurés autochtones et Rom.
应对各种矛盾和冲突,推广按照土著区和罗姆人区风俗
来解决争端
做法。
L'Assemblée des chefs donne des conseils sur des questions concernant les coutumes et les traditions.
酋长院就影响到风俗和传统事务提出建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。