La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
黑人促进了资本
原始积累。
La traite des nègres a contribué à l'accumulation primitive du capital.
黑人促进了资本
原始积累。
Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.
在追踪儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。
En outre, les trafiquants ont caché des stocks d'armes à l'intérieur du pays.
此外,者还常常在该国境内放置和藏匿武器储存。
La lutte contre la production et le trafic de narcotiques se poursuit.
取缔生产和麻醉品
斗争仍在继续。
Ces initiatives visaient à prévenir la traite et à apporter une aide aux victimes.
这些举措目
预防
及向
受害者提供支助。
Des centres de réhabilitation avaient été créés pour les victimes de la traite.
为受害者设立了康复中
。
Ces dispositions seraient étendues pour s'appliquer également à la traite d'enfants.
还将此扩大到包括涉及儿童
案件。
Nous avons autorisé l'extradition de 94 personnes impliquées dans des affaires de trafic de drogues.
我们已批准引渡94名犯有毒品罪
人。
La traite de mineurs non accompagnés demandeurs d'asile est en augmentation.
涉及寻求庇护无亲属伴随未成年人
活动越来越多。
Les Bahamas appuient sans réserve la lutte contre le trafic d'armes à feu.
巴哈马坚定地打击非法武器。
La Convention de Bâle et la Convention de Bamako criminalisent le trafic illicite de déchets.
根据《巴塞尔公约》和《巴马科公约》,非法废物
犯罪。
La vente et la traite d'enfants sont des délits pénaux.
根据《刑法》,买卖和儿童属于犯罪行为。
Elles sont placées dans un centre de rétention avant d'être renvoyées dans leur province d'origine.
尤其成问题中国大陆
妇女和女孩卖淫,这些妇女和女孩被送往拘留中
,然后被送回原籍省。
Cette loi contient des dispositions très strictes sur le trafic d'armes.
在某些情况下,该法载有对非法武器
严格规定。
Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.
会议认为,在同人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致
行动极其重要。
L'ONUDC continue de promouvoir la sensibilisation du public à la traite des personnes.
毒品和犯罪问题办公室继续推动提高公众对人口问题
认识。
Le Kenya a engagé des efforts internationaux pour lutter contre le trafic de stupéfiants.
肯尼亚致力于打击麻醉药品
国际努力。
Actuellement, l'OIM effectue des opérations de lutte contre la traite dans 84 pays.
该倡议打击人口
行动
一个转折点。
L'Office s'occupe aussi de la traite des personnes.
禁毒办还负责处理人口问题。
Combien de victimes ont bénéficié de la période de réflexion?
请问有多少活动受害者利用了延缓期?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。