Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚商
,他从不欺骗客
。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
这位肉店老板是个诚商
,他从不欺骗客
。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨诚,诚信。
J'en arrive à me demander s'il est sincère.
我开始怀疑他是否诚。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
诚可信,企业管理规范。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他当作是个诚。
Société d'honnêteté et de fiabilité, accueillir les clients à venir à négocier.
本公司诚守信,欢迎客户前
洽谈。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本遵守诚
信用原则,诚信交易。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以诚待
一切按照客户要求。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚干出
。
Company a été créée en 1995, pour être honnête et digne de confiance.
公司于1995年成立,以诚守信
原则。
La Société a une grande force et une superbe technique, honnête et digne de confiance.
本公司力雄厚,工艺精湛,诚
守信。
Sur la base de la sincérité du client dans l'avènement d'une partie de quatre clients!
本着对顾客诚态度迎
方
顾客!
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚做
,智慧从商,是我们行为准则。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我们原则是用心做事,诚
待
,公平交易。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全体员工本着“诚有信、奋发有为”
精神。
Dans notre honnête et digne de confiance, bas prix, le client d'abord.
我们本着诚守信,价格低廉,客户至上
原则。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚信用为本,创造性
主动完成各项业务。
Association des consommateurs du Liuzhou Ville a reçu la "bonne foi" unité!
被柳州市消费者协会授予“诚信用”单位!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法是建设银行
员工,诚
,稳键。
Il a la réputation d'être honnête.
大家都知道他很诚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。