De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,过早地诉诸军事选择会引起许多危险。
De plus, un recours prématuré à l'option militaire serait lourd de conséquences.
此外,过早地诉诸军事选择会引起许多危险。
De nombreux accords d'investissement renvoient aux services d'arbitrage du Centre.
许多涉及投资问题的国际协定都诉诸国际投资争端
中心的仲裁机制。
Mais cela a un coût et suppose que les pays bénéficiaires prévoient les crédits nécessaires.
获得诉诸司法途径涉及费用,需要受援国拨专门预
。
Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。
Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.
4 妇女在权利受到
犯时有权诉诸于司法制度。
Si tel n'est pas le cas, on peut toujours se séparer ou divorcer.
否则就可以诉诸法律,分居或离婚。
Afin de la résoudre, il conviendrait d'utiliser des moyens tant politiques que techniques.
为

些问题,必须诉诸政治和技术
办法。
Au contraire, l'expérience a montré que la saisine de la Cour est une mesure d'apaisement.
相反,经验表明,诉诸国际法院是
项可以缓和局势的措施。
Le recours à la juridiction consultative de la Cour a également été assez rare.
诉诸法院咨询管辖权也极为罕见。
On ne peut toutefois s'en remettre indéfiniment à la valeur doctrinale d'un tel texte.
尽管如此,诉诸
种文本的理论价值只应是权宜之计。
L'Azerbaïdjan n'a jamais eu recours à l'agression militaire.
阿塞拜疆从未诉诸军事
略。
Le tribunal peut toutefois encourager les parties à régler leurs différends par voie de médiation.
但是,法庭可以鼓励各方通过诉诸调

争议。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
些国家违背国际法,采取诉诸武力的做法。
Selon le règlement intérieur, le Président doit immédiatement mettre cette demande aux voix.
根据议事规则,主席必须立即诉诸表
。
Mme Laing n'a pas les moyens d'engager d'autres actions en justice.
Laing女士已没有进
步诉诸司法行动的其他手段。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱势群体将其案例诉诸法院。
Israël doit cesser de recourir à ces assassinats ciblés.
以色列必须停止诉诸
种定点暗杀。
Certes, c'est à l'appareil judiciaire national qu'il revient en premier d'établir les responsabilités.
当然,在追究责任时必须首先诉诸国内司法系统。
On connaît cependant une décision dans laquelle le tribunal a invoqué le droit interne.
不过,在
项判
中,法院诉诸了国家法律。
L'on n'a pas besoin de recourir à la violence pour faire passer un message.
不需要诉诸暴力来表达观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。