13.M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit que, s'agissant du point soulevé par la France, il souhaiterait que les observateurs d'Unidroit précisent s'ils font une distinction entre les créances qui sont inextricablement liées au matériel, “fusionnées”, pour reprendre le terme qu'emploient les spécialistes, et les autres créances.
BURMAN先生(美利坚合众国)说,关于法国提出的
题,他想从统法社观察员那里了解到这些观察员是否将那些与设备有着密切联系的,即用
话来说是“溶为一体”的应收款与其他应收款加以区分。