Il est aujourd'hui largement admis que les stratégies de développement doivent être repensées à la lumière d'expériences plus ou moins réussies.
这些年的经验教训表明开放经济能自动趋向一致的,也
能有“
一规格的”
方法。
Il est aujourd'hui largement admis que les stratégies de développement doivent être repensées à la lumière d'expériences plus ou moins réussies.
这些年的经验教训表明开放经济能自动趋向一致的,也
能有“
一规格的”
方法。
Les consultations entre le Directeur exécutif et de nombreux gouvernements à ce sujet donnent fortement à penser qu'il n'existe pas de solution standard.
执行主任就此事项与许多国家政府进行的磋商结果有力地表明,存在任何“
一规格”的解决办法。
Dans cette optique, il est nécessaire de tenir compte des besoins spécifiques des pays en développement en matière de financement, de commerce et de développement, étant donné qu'il n'existe pas de stratégie de commerce et de développement unique et universelle.
在这方面,考虑到存在适合所有国家的
一规格的贸易和
战略,因此有必要考虑到
中国家的具体的
、
金和贸易需要。
La formule-cadre indique également une norme pour le format et la taille des documents, afin que les différents formats et tailles soient compatibles, par exemple le format A4 utilisé en Europe et la taille légale utilisée aux États-Unis (un seul document est imprimé).
联合国贸易单据一格式为单据的规格和尺寸规定了标准,确保
同纸张规格和尺寸的单据的兼容性,例如欧洲使用标准A4纸和美国使用的法律文书纸,并只印刷一种单据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。