Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持一贯的高品质科技创新而闻名。
Maintenir une haute qualité scientifique et l'innovation technologique connue.
秉持一贯的高品质科技创新而闻名。
De haute qualité, à haut rendement a toujours été que nous défendons l'objectif!
高品质,高效率一直是我们所秉持的目标!
Nous sommes pleinement résolus à nous montrer à la hauteur de ces nobles vertus.
我们完全矢志秉持这些美德。
Nous partageons toutes les valeurs universelles associées à la protection de la dignité humaine.
我们都秉持保护人类尊严的普遍价值观。
Et c'est dans cet esprit que nous soutenons l'action du Président de notre Assemblée.
秉持这,我们支持大会主席的行动。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的。
Nous défendons le principe du bénéfice mutuel avec les clients à établir une bonne relation d'affaires.
我们秉持互惠互利的原则同客人建立良好的业关系。
Notre délégation est prête à y participer dans un esprit d'ouverture et de coopération.
我国代表团准备秉持开放与合作积极参与。
Les parties concernés doivent faire montre de bonne volonté en remplissant sérieusement leurs obligations.
相关各方都应秉持善意,认真落实各自承担的义。
Le Pacte invite les sociétés à se conformer à ces principes dans leurs domaines d'activité.
《协约》请各司
司范围内秉持这
原则行事。
La société continuera à toujours maintenir l'intégrité de votre attitude et plus de services aux consommateurs.
司将继续秉持一贯的诚信态度为你及更多的消费者服
。
M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.
作为一名真正爱国者,马尔加良先生秉持尊严为亚美尼亚服。
La société de qualité supérieure, de la technologie-produit des objectifs de développement, la coopération de bonne foi.
司以卓越的品质,以科技产品为发展目标,秉持诚意合作的态度。
Défendre les personnes orientées vers l'entreprise à la racine pour l'Allemagne, un marché-et-unième philosophie pour atteindre opération interactive.
司秉持以人为本,以德为根,以市场为先的经营理念实现互动经营。
Notre action sera guidée par les exigences humanitaires qui ont conduit à l'élaboration de la Convention.
我们将遵循《约》所秉持的人道主义
。
"Customer-oriented" est une pierre angulaire du développement durable, «l'excellence» pour l'entreprise a continué d'améliorer constamment défendre la conviction.
“以客为本”是司持续发展的稳固基石、“
益求
”亦为
司持续改进为一贯秉持的信念。
Je suis convaincue que le Secrétaire général désigné, Ban Ki-moon, dirigera l'Organisation avec sagesse, détermination et intégrité.
我相信,潘基文候任秘书长将秉持智慧、决心和正直领导本组织。
Un tel processus politique suppose d'abord un dialogue et une volonté de coopération entre les diverses forces politiques libanaises.
首先,这一政治进程的前提是黎巴嫩各政治力量之间开展对话并秉持合作
。
Prenons un engagement renouvelé, sans scepticisme, caractérisé par la dignité intrinsèque que Dieu a conférée à chaque être humain.
让我们作出新的承诺,不抱疑虑,秉持上帝赋予每一个人的固有尊严。
J'engage tous les acteurs, gouvernementaux et non gouvernementaux, à continuer de défendre l'esprit de la réforme et du dialogue.
我敦促各方、无论是政府和非政府角色,都继续秉持改革与对话的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。