Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守
规则”。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守
规则”。
Expérience dans le cours du marché a toujours été de respecter les règles du jeu.
在经验过程中始终遵守市场的
规则。
Elle ne pouvait manquer de constater que l'on modifiait les règles du jeu.
公务员协联不能不注意到
规则是如何变化的。
Sans règles du jeu et sans arbitre, cette mondialisation sera une jungle.
如果不建立“
规则”,如果没有某
形式的司法裁决,全球化就将成

弱肉强食的现象。
Les règles du jeu sont inégales dans leur conception, et injustes dans leurs résultats.

规则其构成不平等,其结果不公平。
Les Sahraouis ont joué le jeu et respecté le cessez-le-feu avec le Maroc.
撒哈拉人民是遵守
规则的,并尊重他们与摩
哥的停火协定。
Les règles de jeu dans le système du commerce mondial nous excluent de facto du circuit.
世界贸易的
规则事实上把我们排斥在竞技场外。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它制定规范收款协会之间关系的国

规则。
Qui peut penser que ce conflit est régi par les principes d'un jeu à somme nulle ?
谁会认
这
冲突所依循的是零和
规则?
Il n'est pas très fair-play.
他不是很守
规则的。他没有赢得起也输得起的风度。
Pour ce faire, il faut établir et respecter une règle du jeu dans la clarté et la transparence.
必须
此目的制定
规则,并以透明方式加以执行。
Tous ces efforts continueront d'obtenir des succès mitigés si l'on ne change pas les règles fondamentales du jeu.
除非改变根本
规则,否则这些努力的结果仍将参差不齐。
Capacité et volonté des acteurs politiques de respecter les règles de jeu d'une compétition politique pacifique et transparente.
政治行
体是否有能力和意愿,遵守和平与透明政治竞争的
规则。
Cela dépendra de la formulation de règles du jeu claires et équitables, et de leur respect par tous.
它取决于制定清楚和公平的
规则以及所有人遵守这些规则。
Pour mettre en place ces partenariats, il n'y a pas de recette unique, de règle du jeu universelle.
建立这
伙伴关系,并不存在单
的办法,不存在普遍适用的
规则。
Dans un premier temps, le Conseil de sécurité devrait adopter une résolution précisant clairement les règles du jeu.
在第
阶段,安全理事会应通过
份决议,明确具体规定“
规则”。
Bien que les pays bénéficiaires doivent répondre à certaines exigences minimales, les donateurs ne doivent pas changer les règles.
在受援国被期待满足某些起码要求的时候,捐助者不应当改变
规则。
Pareilles pratiques interventionnistes pouvaient aisément fausser les règles du jeu et compromettre l'application équitable et la transparence des règles.
这类干预做法会很容易扭曲
规则,从而损害规则的公平性和透明度。
Vient ensuite la question de la justice et de l'équité qui se fondent sur des règles du jeu prévisibles.
下面是在可以预见的
规则基础上的公平和正义问题。
Les Serbes et d'autres minorités ont simplement appris les règles du jeu et comment rester à l'abri du danger.
塞尔维亚人和其他少数民族只是学会了
规则以及如何避开伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。